"Джилл Грегори. Дочь волшебника " - читать интересную книгу автора Ответа не было. Бесполезно. Никто ни черта не слышал.
Он еще раз бросил взгляд на лежавшую на кровати девушку. Она не сдвинулась ни на йоту; более того, глаза ее снова закрылись. Блейн зашагал к началу лестницы. - Проклятье... хозяин! - снова закричал он, и на этот раз красное жирное лицо трактирщика возникло у подножия лестницы. - Принеси мне вина. Побольше. Да поживее! Он повернулся и вошел в комнату. - Все в порядке, сейчас принесут... Он замолчал. Кровать была пуста, если не считать старого серого покрывала. Такой же пустой была и комната. Он был наедине с бедной мебелью да ставнями, хлопающими на ветру. Блейн бросился к окну и успел заметить стройную фигурку, скачущую на белой лошади сквозь мрак. Слишком поздно он увидел дерево, толстые ветви которого расположились на расстоянии прыжка из окна комнаты постоялого двора. - Маленькая лгунишка. - Блейн заскрежетал зубами и перекинул ногу через подоконник, чтобы погнаться за ней. Никто не должен взять верх над Волком из Кендрика. Никто. Затем он пожал плечами и залез внутрь. Даже лучше, что она убежала, мрачно решил он. Что-то в этой девушке завораживало, и ему это не нравилось. Она заставила его отвлечься от той задачи, которая стояла перед ним. Он должен думать только о лесе и ожерелье Ниссы. И о сне, который был его проводником к заветной добыче. Он не мог позволить, чтобы его внимание занимала какая-то маленькая драгоценных камней, которые он когда-либо видел. Пускай едет в лес сегодня ночью, если она так решила. Можно не сомневаться, что завтра он натолкнется на ее безжизненное тело. И винить она должна только себя. Блейн из Кендрика отвернулся от окна, и когда принесли вино, и выпил его сам - до последней капли. Но когда он наконец упал на узкую кровать, где совсем недавно лежала упрямая девчонка, он не мог не думать о ней. Думать о том, увидит ли он ее еще когда-нибудь. Думай про ожерелье, сказал он себе. И про принцессу. А еще лучше, представь, как будешь целовать принцессу. И лежать с ней в постели. Ему никогда не доводилось целовать принцесс, и он с нетерпением ждал этого момента. Думай об этом. Но когда ночь начала переползать в утро и холодный осенний воздух наполнил комнату, он вдруг осознал, что представляет, как целует огневолосую девушку с веснушками на прекрасном лице, девушку, которая отказалась даже назвать свое имя. Глава 4 Высоко над деревьями забрезжила бледная перламутровая заря, когда Уиллоу оседлала Мунбим и снова отправилась в путь. Прошлой ночью она въехала в Гиблый лес после полуночи, в самый темный час, и даже она, которая гордилась своей отвагой и здравым смыслом, чувствовала тревожное покалывание |
|
|