"Джилл Грегори. Всегда ты " - читать интересную книгу автора

Выглянув в окно, Мелора увидела всадника на великолепном вороном
жеребце, державшегося в седле с непринужденной грацией светского человека.
Лицо девушки озарила очаровательная улыбка, покорившая немало сердец.
- Это же Вайэт! - радостно воскликнула она и пулей вылетела из комнаты.
Эгги с улыбкой наблюдала из окна, как стройная золотоволосая девушка
вихрем пронеслась по двору навстречу своему возлюбленному. Даже в простой
черно-красной клетчатой рубашке и джинсах она выглядела потрясающе. В
надвигающихся сумерках ее легкая точеная фигурка как будто излучала свет,
восхищая исходившим от нее очарованием.
Высокий темноволосый Вайэт Холден, с неизменно лукавой улыбкой на
красивом лице, прекрасно оттенял изысканную красоту Мелоры.
"Наконец-то появился надежный человек, который позаботится о девочке и
разделит с ней все тяготы и беды", - подумала Эгги, глядя, как Вайэт
заключает Мелору в объятия, и невольно прослезилась от счастья.
Поистине, эти двое составляли превосходную пару.
- Пойдем прогуляемся, - предложил Вайэт, наконец оторвавшись от губ
Мелоры. - Я привез тебе подарок.
- Так скорее дари его. Ты же знаешь, как я нетерпелива.
Вайэт фыркнул от смеха, увлекая Мелору в тополиную рощу, позади загонов
для скота.
- Послезавтра, дорогая, нам уже ничего не придется ждать, - волнующе
произнес он.
Мелора смущенно улыбнулась, чувствуя, как краска заливает ее лицо. Она
прекрасно поняла собиралась надеть завтрашней ночью. Она представила, как
появится перед Вайэтом в этом струящемся великолепии, как вспыхнут его
глаза. Он обнимет ее, и их губы сольются в долгом волшебном поцелуе. Затем
он медленно развяжет шелковые ленты, придерживающие лиф, и...
Голос Вайэта прервал упоительные мечты.
- Присядь здесь, Мелора, - сказал он, указывая на лежащее на земле
бревно. - Закрой глаза и дай мне руку.
На раскрытую ладонь девушки легла изящная коробочка, красиво
перевязанная желтым бантом, при виде которой все тревоги, связанные с ранчо,
отошли на задний план. Золотисто-карие глаза Мелоры светились от
предчувствия чего-то волшебного, когда она открывала крышку. Девушка просто
задохнулась от восхищения, увидев содержимое, и ее губы невольно
округлились,
- Боже мой, Вайэт! Она великолепна! - воскликнула Мелора, осторожно
извлекая из коробочки изумительной красоты камею, искусно выточенную из
слоновой кости. Тонкая золотая цепочка, поддерживающая ее, сверкала в
надвигающихся сумерках. - Никогда не видела ничего более прекрасного.
- А я видел, - произнес Вайэт, приподнимая подбородок Мелоры и
пристально разглядывая ее лицо. Его взгляд был настолько откровенным, что
девушка почувствовала, как кровь бешено застучала у нее в висках. - Каждый
раз, когда я смотрю на тебя, Мелора, я вижу самую ослепительную
драгоценность, которую когда-либо знал белый свет.
"Господи, есть ли на земле кто-нибудь лучше него?" - подумала Мелора,
зардевшись от счастья, когда Вайэт заключил ее в свои объятия.
Его прикосновение было страстным, уверенным и необычайно нежным. Она
попыталась представить, как следующей ночью эти руки будут ласкать ее тело,
постепенно освобождая его от одежды, и ее сердце затрепетало от волнующего