"Джил Грегори. Укрощенная страсть ("Братья Баркли" #2) " - читать интересную книгу автора

- Можешь не сомневаться, девочка, - сказал он угрюмо. - Тебе нет нужды
беспокоиться о чем-либо. Как только мы с ребятами вернемся из Денвера,
вплотную займемся делом. И что бы ни случилось - конец света или всемирный
потоп, - мы добьемся успеха, Эмили.
Эти слова обрадовали ее. Дядя Джейк и впрямь настроен работать. Он и
ребята, кажется, встали на правильный путь.
"Семья вновь соберется под одной крышей. И никто не отберет у нас эту
землю и это ранчо".
Эмили едва не задохнулась от счастья. В то время как солнце, лениво
проплывая над ее головой, медленно двигалось к западу, она наблюдала, как ее
брат Пит и рыжеволосый кузен Лестер выводят из конюшни лошадей.
- Эй, дядя Джейк! - крикнул Пит. - Пора ехать! А то в Денвере меня
заждалась партия в покер. Я вижу крупную сумму, на которой начертано мое
имя. - Красивое, с тонкими чертами лицо молодого человека загорелось
азартом. - Пока, сестренка! - Он помахал Эмили своим стетсоном. - Через пару
дней увидимся.
Лестер на своем пегом жеребце подъехал к крыльцу. Кузен Эмили был еще
крупнее, чем дядя Джейк. Человек-гора с огромными плечищами, с приятным,
круглым, как луна, веснушчатым лицом.
- Не спускай глаз с конюшни, Эмили. Хорошо? Я все никак не соберусь
приделать задвижку к двери. Хочешь, наверное, чтобы я снова привез тебе из
Денвера какие-нибудь безделушки?
- Да ты хоть себя самого привези. В целости и сохранности. - Эмили
выразительно посмотрела по очереди на каждого из мужчин. Джейк Спун кивнул и
развернул свою лошадь.
- Ладно, ребята, - сказал он, выезжая на тропу. - Поехали!
Вдавив каблуки в бока лошади, Пит испустил такой вопль, что тот мог бы
разбудить и мертвеца. Вся троица с грохотом помчалась через долину на юг.
Эмили постояла у разбитых перил крыльца, пока три всадника не скрылись
за хребтом. Поднятое ими облако пыли рассеялось, и воздух снова стал тих и
прозрачен. Она медленным взглядом обвела горизонт, внимательно изучая его.
Все вокруг выглядело безмятежным и успокаивающе пустынным. Разве что
набегающие с предгорий холмы, покрытые сочной молодой травой и лютиками,
нарушали общую картину.
Эмили вдохнула полной грудью чистый горный воздух и обхватила себя
руками.
Небольшая хибара, находящаяся в каких-нибудь десяти милях от городка
Лоунсам и ставшая ее новым домом, аккуратно вписывалась в берега
Стоун-Крика. Никакой другой хижины или фермерского дома в этой части долины
не было. Эмили любила это место за уединенность и окружающую его красоту.
После нескольких лет жизни в Джефферсон-Сити на шумной Спринг-стрит, в
пансионе суматошной и привередливой миссис Уэйнскотт, у которой Эмили
работала горничной, этот уютный бревенчатый сруб в Форлорн-Вэлли казался ей
просто раем.
Тишина, под стать густым лесам, начинающимся за домом, окутывала все
вокруг плотной пеленой. Никаких признаков присутствия человека или зверя, не
считая ястребов, кружащих высоко в небе, да лосиного стада, перебирающегося
через плато к северу.
"Но откуда тогда это тревожное чувство? - Эмили с беспокойством
вспомнила о мурашках на затылке. - Такое ощущение, что здесь кто-то есть.