"Джил Грегори. Сладкая мука любви" - читать интересную книгу автора

друга иного взгляда, чем чисто по случайности.
С Такером все иначе, он как будто находил удовольствие в том, что
изводил ее, не важно каким образом. И даже его ей было жаль в этот момент -
его и его отца. Впрочем, что их жалеть? Бо из той же породы и наверняка
втравился в какую-нибудь историю, которая закончилась для него печально.
Переспал с чужой женой или смошенничал в карточной игре, вот его и
пристрелили.
На землях Маллоев.
Эмма сухо глотнула. Чего ради ей жалеть Гарретсонов, чего ради им
сочувствовать? Сочувствовать надо отцу, потому что именно его подло обвинили
в убийстве, которого он никак не мог совершить. Надо совсем не иметь мозгов,
чтобы счесть Уинтропа Маллоя убийцей в спину.
- Ладно, Коринна, не переживай, - сказала девушка, убеждая больше себя,
чем экономку, медленно покачивающуюся в кресле-качалке. - Все обойдется, все
встанет на свои места. Шериф Гилл недаром взялся за это дело. Он во всем
разберется...
- Хотелось бы верить.
Это прозвучало из темноты, окутавшей ранчо, и было сказано низким,
резким от напряжения мужским голосом. От неожиданности Эмма схватилась за
сердце и круто повернулась. Понурая седовласая голова Коринны дернулась
вверх, кресло прекратило раскачиваться.
Темное пятно, похожее на сгусток самой тьмы, возникло перед верандой,
приблизилось и превратилось в Такера Гарретсона.

Глава 2

Никогда, даже в самом кошмарном сне, Эмма не воображала себе одного из
Гарретсонов около своего дома. Он был не просто на землях Маллоев - он был
едва ли не на пороге!
- Откуда ты взялся?.. - воскликнула девушка, все еще держась за сердце.
- Ах, вот кто здесь произносит умные речи! Явилась - не запылилась, -
пренебрежительно бросил Такер, ставя ногу на ступеньку веранды.
Наступила долгая, напряженная тишина. По-прежнему сияли в небе яркие
звезды, все так же глухо ухала где-то сова, но все изменилось. Высокий,
сильный, широкоплечий мужчина стоял не далее чем в трех футах от Эммы. Бог
знает почему, сердце ее продолжало болезненно биться.
- Это ч-частная собственность! Ты не имеешь права здесь находиться!
Ответом был смешок, не менее оскорбительный, чем недавняя реплика.
Возмущение боролось в девушке с любопытством - Такер Гарретсон изменился с
тех пор, как они виделись в последний раз. Изменился очень сильно.
Возможно, при свете дня Такер выглядел иначе, но в скудном освещении
керосиновой лампы и звезд он казался могучим гигантом. До сих пор Эмме не
приходило в голову выискивать параллель с живой природой, мысленно
характеризуя мужчину, но на этот раз в памяти сам собой возник образ тигра,
подкрадывающегося к беспечному охотнику сквозь густые джунгли. Такер,
казалось, весь состоял из мышц и сухожилий - воплощенный облик идеального
ковбоя. Плечи - словно высечены из гранита. Белокурые волосы стали как будто
еще гуще. От него прямо-таки веяло надменностью и презрением, и у Эммы
мимолетно мелькнула мысль, что причиной тому может быть нелегкая и не
особенно приятная жизнь, ожесточающая его душу.