"Джил Грегори. Сладкая мука любви" - читать интересную книгу автора

убийство, - заявила она. - Хватит! Собирались-то мы отпраздновать
возвращение Эммы, показать ей, как рады снова видеть ее здесь. Неужто и
поговорить больше не о чем?
- Вполне согласна, - быстро проговорила Тэра и поднялась. - Можно я
помогу вам убрать со стола?
- Нет, уж лучше я. - Сью Эллен отобрала у экономки пустое блюдо из-под
жареной свинины. - А вы, девушки, найдите себе занятие поинтереснее. Можете
прогуляться или просто поболтать, а к десерту возвращайтесь. За пять лет
одних сплетен накопилось столько, что и за час не пересказать!
Мужчины удалились в кабинет с сигарами и виски, а Эмма и Тэра вышли на
крыльцо.
Стояла удивительно ясная ночь. Поднимись ветер, она могла бы показаться
холодной, но ни один листок не шевелился вокруг. Звезды казались крупнее
обычного; от старой сосны доносился аромат смолы и хвои. Какое-то время
девушки оживленно болтали об общих знакомых: кто на ком женился, кто покинул
городок, у кого семейная жизнь не задалась, кто произвел на свет близнецов и
прочие подробности жизни маленького изолированного мирка, в котором каждый
знал о другом практически все. Эмма слушала с интересом, но где-то в глубине
сознания по-прежнему жило воспоминание о том, какое выражение приняло лицо
отца при известии о поступке Джеда Гарретсона.
Сердце ее болезненно ныло от сочувствия. Как давно дела приняли такой
неприятный оборот? Почему она не вернулась раньше? Как слепа она была! Отец
нуждался в ней - нуждался в близком человеке, который мог бы принять его
сторону против надвигающейся беды, а она? Она торчала, как кукла, в ложе
оперы или вальсировала на балу с каким-нибудь светским болваном, у которого
на языке были только звучные имена: Элторпы, Вандербильты и, конечно,
Карлтоны. Семья Дерека была одной из самых богатых и влиятельных в
Филадельфии.
Воспоминания о вихре развлечений, еще недавно такие приятные, теперь
наполняли Эмму стыдом. Почему она не вернулась раньше? Даже если отец ни
словом не упоминал о своих проблемах, она должна была почувствовать,
догадаться!
Что делать, как ему помочь? Неужели нельзя рассеять нависшие
подозрения, положить конец слухам, опутавшим его как паутина.
Постепенно Эмма перестала слышать Тэру и, когда та на мгновение
замолчала, внезапно спросила:
- Что ты знаешь о смерти Бо Гарретсона?
- Что, прости? - изумилась сбитая с мысли подруга. - Ты о чем?
- Я хочу узнать как можно больше об этом происшествии. Где именно Бо
был убит? И когда, в какое время суток? - Эмма вдруг вспомнила, как поникла
Тэра при упоминании о своем погибшем поклоннике, и быстро добавила: - То
есть если тебе не хочется об этом говорить, то не нужно. Но мне важно знать
все подробности.
- Его нашли на самом южном из ваших пастбищ, - сказала подруга тихо;
глаза ее стали большими и печальными, - примерно в полумиле от речки. Нашел
его один из работников с вашего ранчо... Насколько я помню, зовут его Ред
Петерсон. В тот день он осматривал стадо в поисках больных животных.
Эмма заметила, как девушка подавила дрожь, и сердце ее сжалось от
жалости.
- И он был убит выстрелом в спину? - спросила она так мягко, как могла.