"Джил Грегори. Сладкая мука любви" - читать интересную книгу автора

седла, как чертик из табакерки. Она вспомнила про пистолет лишь тогда, когда
Гарретсон сделал длинный прыжок в ее сторону, словно хищник к добыче.
Инстинкт заставил девушку вскинуть оружие и прицелиться, но рука
дрожала так сильно, что дуло ходило ходуном. Что с того? Чтобы сделать
выстрел в упор, меткости не требуется.
- Ни шагу больше! - тяжело дыша, выкрикнула Эмма. Наверное, это
прозвучало не слишком убедительно, потому что Такер даже не замедлил шага.
Громадный, в линялой рубашке и пыльных джинсах, он несся на нее, как
рассерженный бык.
- Стой!
Никакой реакции.
"Да он свихнулся!" - в отчаянии успела подумать девушка, но тут он
налетел на нее, вырвал "кольт" и пренебрежительно швырнул куда-то в сторону.
Потом схватил Эмму за плечи и хорошенько встряхнул.
- Ты что, совсем сдурела, Маллой?
Откровенная грубость его тона вывела ее из оцепенения, пробудила
притихший было гнев. Она попробовала вырваться, но с тем же успехом можно
было рваться из медвежьего капкана. Тогда Эмма изо всех сил пнула его носком
ботинка в голень и с радостью отметила, что это возымело действие. Но
радость сменилась страхом, когда глаза Такера заледенели.
- Дура бестолковая! - рявкнул он.
- А ты убери свои ручищи! - огрызнулась Эмма дрожащим голосом.
- Когда надо, тогда и уберу.
И тут она сообразила, что минуту назад могла бы убить его, если бы
нажала на курок.
Если бы. Но она не нажала. Почему? Трудно было раздумывать на эту тему,
находясь в стальных тисках. Такер смотрел с таким видом, словно едва
сдерживался, чтобы немедленно ее не придушить. И все это происходило в месте
весьма уединенном, все равно что на краю света, где нечего рассчитывать на
помощь. И ранчо, и ковбои были словно в тысяче миль от взгорка, где только
безмолвные кедры, птицы и полевые цветы оказались бы свидетелями, случись с
ней что-нибудь.
Эмма собралась с силами и толкнула Такера в грудь. Он и глазом не
моргнул, не говоря уже о том, чтобы отпустить ее.
Более того, он начал шаг за шагом теснить ее назад, пока не прижал к
ближайшему стволу. Неровности коры очень скоро стали ощутимы даже сквозь
плотную ткань рубашки. Проклятие, как это все неудобно! Он был слишком
близко - почти вплотную - к ней. Чувствовать себя настолько беспомощной было
очень неприятно.
- Чтоб тебя черти взяли, Гарретсон!
Эмма снова забилась, но только еще больше разгорячилась и вспотела.
Испарина на висках собралась в капельки, которые щекотно заскользили вниз.
Ничего худшего с ней в жизни не случалось! Сознавать себя слабой,
беззащитной, уязвимой, особенно перед ним, - что может быть хуже!
Она отчетливо осознала, что сопротивление бесполезно. И тотчас
прекратила биться, так же внезапно, как и начала. Вскинув голову, она
застыла в полной неподвижности, и только волны неуправляемой дрожи время от
времени сотрясали ее тело. Волосы растрепались во время тщетной борьбы и
тоже раздражающе щекотали лицо, которое, должно быть, блестело от испарины и
пламенело чересчур ярким румянцем. Зато Такер за это время обрел спокойствие