"Леон де Грейфф. Стихи " - читать интересную книгу автора

любовью, отдаться присловью, поголовью слов и снов, восславив улов
сеятеля, деятеля, веятеля, ходатая, оратая, мечтателя, ваятеля,
создателя...
Я всегда говорю, как чувствую.
Я всегда говорю, что чувствую. Я всегда живу так, как думаю. Я
всегда пишу так, как думаю, и всегда пишу, если чувствую, что
чувствую и думаю.
А чувствую я ароматами, ритмами и разными восторгами, слезами,
спазмами, а думаю я рискованными помыслами, солеными, едкими,
терпкими, немыслимыми мыслями. Я пишу только то, что чувствую или
предчувствую, что почувствую: только то, что не может во мне
улечься и усесться, а усердно раздирает сердце или мозг -
мучительным жжением, напряжением, грозящим поражением и
самосожжением.
Еще раз ворваться. Сейчас. Еще раз и снова развеять искры,
звезды, объедки, помои по ветру, по морю; сусаль и стеклярус,
мешающую мишуру смешать - наудачу - с удалью и судьбою, поставить
на кон и на карту, отдаться азарту и выиграть вымысел - так-то! -
который живее факта.
Еще раз ворваться, опять одарить страхом и страстью, гореньем
и ленью, утоленьем и жаждой, чтобы отведавший этой браги однажды
вечно тянулся пересохшим ртом к пенящемуся вину моему, кляня вину
мою.
Я всегда чувствую то, что думаю.
Я всегда чувствую так, как думаю. Я всегда думаю так, как
чувствую, и если труверствую и трубадурствую, миннезингерствую,
менестрельствую, неистовствую или бездействую, фантазирую или
юродствую, грублю или благородствую, сочиняю метафоры, параболы,
ароматы, ритмы или фабулы, вариации и варианты, мемуары ли,
корреспонденцию, адажио или анданте, антиритмы, гармонии,
секвенции, - уравновешиваю, как на коромысле, всегда я вес эмоций с
весом мысли.
Я должен прочувствовать то, что рассказываю. Я должен изречь
все то, что прочувствовал. И если я вдруг выразился странно, то это
вовсе не означает, что я чудачествовал или причудствовал. Я просто
предчувствовал: в этой издевке, в ее подтексте, в ее надсмысле не
столько рисовки и утрировки, сколько - безумья серьезной мысли.
Смех эсперпенто и буффонады, суть карнавала, значение шуток в том,
чтоб узрели праздные взгляды бездну, чей лик многозначен и жуток:
бездну отверстого разуму смысла, глубь беспощадно мелькнувшего
мига. Смех - это солнце в ночи, где нависло тьмы непроглядной
угрюмое иго.
Еще раз ворваться, опять опоить ароматами, парами ядовитыми.
Опоить, отравить, опьянить красками, запахами, видами, ибо только и
достойно благословения великое мгновение дегустации и дефлорации:
последующие деформации ведут к нежелательной акклиматизации. Да
здравствуют импровизации!
Снова ворваться. Поднять якоря. Обрубить концы. Оттолкнуться.
Отчалить. Не возвращаться на круги своя. К минувшей радости. К
былой печали. Обречь на заклание все воспоминания, все наваждения