"Р.Грейвз. Жена господина Мильтона " - читать интересную книгу автора

знаком козерога в канун Крещения, когда звезды ведут хороводы на небе. И я
решила, что в Новом году мое дитя может сама написать книгу. Я дам ей
замочек и ключик, чтобы в книгу-дневник не заглядывали ее любопытные братья
и сестры, моя крестница будет носить ключик на ленточке на шее.
Моя крестная все так красиво обрисовала, что я пришла в неописуемый
восторг. Я начала, запинаясь, благодарить ее, крестная понимала, что эта
благодарность была искренней, и она с улыбкой воскликнула:
- Дети, благослови вас Господь! А сейчас я вас оставлю.
Она удалилась в комнатку за кухней, в которой всегда останавливалась:
там было очень тепло и уютно, правда, окна выходили на двор, где хранились
дрова, и на конюшни, а не в сад и цветники. Как только крестная ушла, мои
младшие братья Джон, Вильям и Арчдейл, жутко шаловливые и непослушные
ребята - они всегда держались вместе, точно свора гончих, вышедших на след
добычи - стали приставать ко мне.
- Дай посмотреть! Дай скорее посмотреть!
Я им сказала, что смотреть не на что, в дневнике пока только белая
бумага и красивая обложка. Наконец Джон и Арчдейл от меня отстали, уселись
поближе к огню и стали лениво перебрасываться лесными орехами. А Вильям не
двигался с места.
- Сестренка Мари, почему бы тебе не написать рассказ о колдунах и
ведьмах в этой красивой новой книге; будешь читать нам по субботам вечерами
главу за главой. Лучше тебя никто во всей округе не рассказывает истории.
Или напиши рассказ о рыцарях, оруженосцах, великанах-людоедах...
Я не сразу ответила братцу, потому что мне было приятно слушать его, но
тетушка Моултон совсем другого от меня ждала. Она ведь сказала, что мой
дневник будет предназначен только для моих собственных глаз.
- Нет, - наконец ответила ему я. - Зачем? Эти истории я прочитаю вам в
языках пламени, сяду на скамейку у камина и огонь станет для нас лучшей
книгой. Завтра я расскажу вам историю Матушки Грязь, ведьмы из Уитли,
которая жила во времена короля Хэри. [Так называли в старину дьявола. (Здесь
и далее, кроме специально оговоренных случаев, примеч. ред.)] О том, как она
навела порчу на колокола на колокольне, чтобы они не смогли звонить. Обещаю.
- Она намазала свою метлу жиром гадюки, чтобы быстрее летать? - спросил
меня Вильям.
- Ха, какая ерунда! - засмеялась я. - Ведьмы всегда мажут метлы жиром
гадюки, даже те, кто мало что соображают. Матушка Грязь не была обычной
ведьмой. Она могла завязать тройным узлом хвост маленькой таксы, и такса
становилась невидимой и лаяла беззвучно.
- Она варила дьявольский бульон в большом медном котле? И бросала туда
жаб и пальцы мертвецов, и разную гадость, и сажу от морского угля?
Но я ему сказала, что надо подождать следующего дня, чтобы узнать, как
готовится дьявольский суп по рецепту королевы Гекаты.
Зара тогда была очень вредной и противной девчонкой, постоянно
приставала ко мне. Потупившись, словно скромница из скромниц, она обратилась
ко мне:
- Сестричка, неужели ты будешь все честно и откровенно записывать в
дневник, изливать душу и сердце? Напишешь о том, как маленький ученик из
Магдален-Холла Грегори-как-его-там сделал тебе предложение вечером под
Рождество, когда ты катилась на льду, и о том, что ты ему ответила? И
станешь переписывать в дневник надушенное письмо, которое он сунул тебе