"Юрий Греков. Там, на неведомых тропинках" - читать интересную книгу автора

Так и жили горды - рождались в горах, охотились на каменных кручах,
здесь и умирали они. И только во сне приходили к гордам, выбираясь из
каких-то закоулков памяти, странные видения неизвестной и прекрасной страны.
Там шелестели деревья, каких никогда не видели горды. Ветерок был теплый и
легкий, совсем не похожий на пронзительный ветер вершин. И что самое
странное - необыкновенно светло было в той стране. Свет лился из прекрасного
золотого круга, медленно двигавшегося по яркому синему куполу неба. Что
это - горды не знали. Так высоки были горы Ти-Вет, что даже в самый полдень
солнечный свет не проникал в середину их. И день здесь был темнее ночи,
потому что ночью светили звезды. Только самые мудрые старые горды смутно
догадывались, что светлая страна - это их прежняя родина, откуда пришли Ор и
Горд. И сон - это память сердца, переходящая из поколения в поколение. Но не
говорили старики молодым об этом, чтобы не смущать их мысли смутными
догадками, которые, может быть, и не верны.
И так, наверное, вечно жили бы горды, если бы не один случай.
Как и у многих других народов, у гордов был благородный обычай: каждый
восемнадцатилетний юноша, чтобы получить звание охотника, должен был сделать
что-нибудь важное для пользы племени. Что - выбирай сам. Когда подошел срок
идти на подвиг юноше по имени Ранд, он решил отправиться на пять суток
перехода дальше известных гордам мест. Не просто достичь тех вершин, где еще
никто не бывал, разведать новые охотничьи угодья, чтобы тем принести пользу
своему народу. Совет старших одобрил выбор Ранда, и он, взяв своего пса
Кано, отправился в дальний путь.
Нелегка была дорога. Трижды срывалась с невообразимой высоты, катя
огромные валуны, снежная лавина. Трижды пережидали ее под отвесной стеной
Ранд и Кано - камни пролетали, едва не задевая их. Только горд мог пройти
через те дикие препятствия, которые громоздили на пути человека горы.
И вот наступил пятый день пути. С самого утра, когда звезды начали
бледнеть, уходя с неба, темнота почему-то не наступила. Ранд очень удивился
этому. Вокруг становилось все светлее - как в очень яркую звездную ночь. Но
звезд не было, а небо стало не темным, а светло-серым. Ранд не стал гадать,
в чем дело, а принялся осматривать местность. В расщелинах скал он нашел
множество гнезд - горные куропатки водились здесь в изобилии. Они оказались
и куда крупнее - в этом Ранд убедился, когда Кано, исчезнув на минуту,
притащил небывало большую серую куропатку.
День и ночь провел в новой стране Ранд, стараясь запомнить все как
можно лучше, чтоб и с закрытыми глазами не свалиться в пропасть или провал в
леднике. И когда в памяти запечатлелось все, Ранд собрался уходить. По
головокружительной тропе, лепившейся вдоль отвесной стены, прыгая с камня на
камень, человек и собака пустились в обратный путь. Но не прошли они и
тысячи шагов, как Кано тихо заворчал и метнулся вперед. Ранд вынул стрелу:
Кано и сам справится с барсом, но на всякий случай приготовиться не мешает.
Но это был не барс. Издалека Ранд увидел, что огромный пес стоит у
чего-то лежащего на камнях и выжидательно смотрит в сторону хозяина.
Ранд застыл в изумлении. У подножья огромной скалы, уходившей
зазубренной верхушкой в серые облака, лежал человек. Он был очень не похож
на гордов - единственных людей, которых доводилось видеть Ранду, но это был
человек. На нем была странная одежда цвета серебристо-синего снега. Такого
же цвета была и шапка - Ранд не нашел другого слова. Шапка переходила в
одежду, закрывая подбородок.