"Юрий Греков. Там, на неведомых тропинках" - читать интересную книгу автора

чалмах и высоких шапках. Медные лица, белые лица, рыжие, черные, седые
бороды наклонялись надо мной. Но никто так и не купил меня - хозяин-купец
ломил непомерную цену. Я уже подумывал, что покупатель так и не найдется и
придется снова влезать в пыльный мешок, когда перед лавкой остановились трое
всадников. Один из них, в чалме с большим драгоценным камнем, ткнул в меня
нагайкой и спросил:
- Сколько?
Купец, угодливо кланяясь, сказал:
- Тысяча динаров.
Трое переглянулись. Старший покачал чалмой, сунул руку за широкий пояс
и бросил на прилавок тяжелый мешочек. Хозяин подхватил золото, а покупатель
перекинул меня перед собой через коня, и началось мое новое путешествие. На
этот раз оно было недолгим. Второй раз поднялось солнце, когда мы подъехали
к подножью серых гор. Лошади зацокали копытами по камням, ловко поднимаясь
по круче. И вот в конце ущелья, на скале, нависшей над пропастью, показался
серый замок. Когда мои новые хозяева подъехали к воротам замка, стражники,
охранявшие вход, упали на колени, и я подумал, что меня купил какой-то очень
важный человек.
По темным переходам и лесенкам меня протащили на самый верх, башни.
Хозяин остался за дверью, а его спутники вошли и внесли меня в комнату,
оставив дверь неплотно прикрытой. Потом я понял, что хозяин подслушивал, о
чем говорят за дверью.
Темноватая комната, в которую я попал, была вся устлана коврами. На них
лежали большие и маленькие подушки из красного шелка и золотой парчи. А в
глубине, у маленького окошка, пробитого в толстой стене, сидела девушка,
неотрывно глядя куда-то вдаль. Она даже не обернулась на скрип двери.
Один из вошедших бросил меня на пол и сказал, кланяясь:
- Госпожа, мой повелитель шлет тебе в подарок этот прекрасный ковер,
сотканный руками великих мастеров Востока. Он надеется, что ты снимешь со
своих уст печать молчания и обратишь внимание на его несравненные
достоинства.
А второй добавил:
- Повелитель не может больше ждать. Когда в третий раз взойдет луна, он
придет к тебе сам. Но тогда ты станешь не первой женой великого хана, а его
последней рабыней. Подумай.
Девушка даже не обернулась. Двое переглянулись, по губам их проползла
кривая усмешка, и они принялись прибивать меня к стене. Тогда-то во мне
что-то испортилось, и с тех пор я уже не могу летать... - Ковер тяжело
вздохнул и, немного помедлив, продолжал: - Девушка даже не обернулась. За
окошком быстро темнело. Вошла служанка и поставила коптящий светильник. И,
когда ничего уже нельзя было разглядеть за окном, девушка обернулась. В
нашей стране жили очень красивые девушки, но эта была еще красивее. Красивее
даже, чем Гаоль, дочь Оледа.
И я понял, что она такая же пленница, как и я. Мне стало очень-очень
жаль ее. Девушка подошла и вдруг замахнулась на меня. Я понял, что
ненавистен ей. Я - подарок хана. И мне стало еще горше. Тогда я и нарушил
слово, данное себе, - никому из людей не открывать тайны, что умею
разговаривать, и тихо сказал:
- Здравствуй, девушка.
Глаза у нее сделались большие-большие. А я, торопясь, стал рассказывать