"Лей Гринвуд. Ферн ("Семь невест" #2) " - читать интересную книгу авторачеловеку, который, по-видимому, презирает их семью. Он повидал немало
ничтожных типов, развращенных властью. Кажется, абилинский шериф из той же категории негодяев. - Тем не менее, нам надо с ним увидеться, - настаивал Джордж. - Пожалуйста, - согласился Хиккок и достал из кармана ключи. К удивлению Мэдисона он протянул их Джорджу. - Но учтите, парень ни с кем не разговаривает вот уже неделю. Когда они вышли на улицу, Мэдисон спросил: - Он что, всем дает ключи? - Он не хочет прерывать свою игру в карты, вот в чем дело. Хиккок или слишком уважал Джорджа и не думал, что тот позволит Хэну убежать, или слишком презирал, считая, что побег тот организовать не сумеет, или же ему вообще было наплевать. Тюрьма оказалась небольшим каркасным строением. Абилин только в прошлом году назначил своего первого шерифа, и пока что город устраивала такая постройка. Камера Хэна на самом деле была просто комнатой с решеткой на двери. Кровать, стол, стул и лампа для чтения - все это создавало уют, который отсутствовал напрочь в нормальных тюремных камерах. Хэн валялся на кровати, когда Джордж открыл дверь. Он даже не пошевелился, только посмотрел на человека, который стоял рядом с Джорджем. Он вгляделся в Мэдисона пристально, узнал его и весь напрягся. Хэн сел на своей кровати. - Какого черта ты сюда явился? - спросил он. Говорил он почти шепотом, но очень злобно. виргинцем в Гарварде во время войны, он не раз сталкивался с недружелюбными людьми и знал всякие способы избежать конфронтации. Кому нужно было отвечать вежливо, кому жестко, а кого и ошарашить неожиданным вопросом на вопрос. И с Джорджем, и с Хэном он мог бы поговорить так, чтобы они сразу поняли: его голыми руками не возьмешь. Но он не для того проделал весь этот долгий путь из Бостона, чтобы скандалить с братьями. Он считал себя человеком достаточно защищенным от эмоций и всякой сентиментальной чепухи, но внезапно обнаружил, что там, где дело касалось его семьи, он все еще оставался ее членом, и все, что происходило в клане, касалось его лично. Все было, как и десять лет назад. - Я приехал, чтобы помочь тебе. - И как долго ты пробудешь на этот раз? - осведомился Хэн, даже не думая смягчаться. - Подождешь, пока меня повесят, или уедешь в самом разгаре процесса? - Тебя не повесят. - Да? И как же ты это устроишь? Джордж ведь не позволит мне совершить побег. Он вернет меня сюда, если я убегу. - Я адвокат, - объяснил Мэдисон. - Я намерен доказать, что ты не убивал Троя Спраула. - Итак, беглец возвращается в качестве классного адвоката, чтобы помочь своим бедным, невежественным братьям, - усмехнулся Хэн. Мэдисон сдерживался из последних сил. Ни Джордж, ни Хэн так и не простили его. А что уж там ждать от других братьев? Вообще, какого черта он делает здесь в таком случае? |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |