"Лей Гринвуд. Ферн ("Семь невест" #2) " - читать интересную книгу авторапоказал вида, что слышит ее слова.
- Если Хэн действительно убил Троя, на суде все выяснится, - сказал Фрэнк. - Джордж его выкупит. - В Абилине людей не покупают, - заверил ее Фрэнк. - Половина этого города уже продана за техасский скот, - сказала Ферн, тыча пальцем на этот раз в Фрэнка. - Губернатор отложил суд Хэна до тех пор, пока не приедет классный адвокат. Теперь он уже в Топека. - Откуда ты знаешь, что они ждут адвоката? - А что же еще может означать эта телеграмма, кроме того, кто другой поедет сюда из Бостона? Ведь ни в Канзасе, ни в Миссури нет никого, кто подошел бы им для защиты. - Берт не имел права показывать тебе эту телеграмму, - сказал Фрэнк, нахмурившись. - Он хотел помочь. Мы должны держаться вместе против чужаков. - Когда-нибудь этот союз доведет вас до беды. - Я все сделаю, как надо, - сказала Ферн, уверенно расправив плечи. - Я знаю, что сказать Джорджу о нем и его брате-убийце. - Я не стал бы этого делать на твоем месте, - посоветовал Фрэнк. - Лучше, знаешь, не болтай лишнего, здесь этого не любят. Ведь я не единственный в этих краях, кто зарабатывает на скотопромышленниках. - Тогда займись другим бизнесом. Все равно скоро фермеры и порядочные скотоводы выкинут всех техасцев из Канзаса. Но сначала мы повесим Хэна Рэндолфа. - Ни один человек здесь не видел, кто убил твоего троюродного брата, - теперь докажи. А ты прекрасно знаешь, что в этом городе техасца никогда не повесят, если не будет твердых доказательств его вины... Люди боятся, что техасцы перестанут заниматься тут делами и переедут в Элсворт, а то и сожгут наш город к черту. - Да вы просто кучка жалких трусов, - сказала Ферн со злобой в голосе. - Ферн, не называй этих людей трусами, им это не понравится. Сейчас здесь полно техасцев, поэтому если только ты не уедешь из города... - Я не уеду, пока не увижу этого адвоката. - ... Ты, знаешь что! Лучше помалкивай. А если будешь болтать, можешь запросто получить пулю в спину. - Ты считаешь, что Джордж Рэндолф застрелит меня? - Нет. Что бы ты о нем ни говорила, он все-таки джентльмен, но не все техасцы такие. Как только начинается какая заварушка, они держатся вместе до последнего. А у этого, - Фрэнк посмотрел в сторону Джорджа, - я слышал, есть шесть братьев и все отчаянные негодяи. - Да хоть бы у него их было сто шесть, - заявила Ферн. - Хэн Рэндолф будет повешен, я за свои слова отвечаю. Паровоз компании Канзас Пасифик выбрасывал в утреннее канзасское небо клубы густого черного дыма, сбавляя скорость на подходе к Абилину. Внутри единственного пассажирского вагона сидел Джеймс Мэдисон Рэндолф - прямой, как свечка. - Городок с виду не очень привлекательный, - говорил еще один пассажир, весьма разговорчивый тип, с которым Мэдисон, начиная с самого Канзас Сити, пытался избежать беседы. - Чарли Томсон основал его лишь двенадцать лет |
|
|