"Лей Гринвуд. Ферн ("Семь невест" #2) " - читать интересную книгу автора - Кастрированные быки быстро прибавляют в весе и к тому же становятся
менее агрессивными. Даже адвокаты из Бостона должны это знать. - Да, но у меня никогда не было желания прибавить в весе. - И ты предпочитаешь быть агрессивным. - Приходится выбирать между первым и вторым. Он подъехал к ней. Они стояли почти рядом. Ферн была уверена, что он делает это специально, чтобы она не могла избежать его взгляда. - А мне наплевать. - Я разочарован. Ей казалось, что он хотел сказать вовсе не это. Может быть, он флиртует с ней? Он не был таким простым и открытым, как люди с запада, но и на бостонские утонченные манеры это не похоже. У нее сердце екнуло, когда он приблизился. Даже дыхание стало прерывистым. Она сказала себе: не глупи. Он ведь просто дразнит ее. Ему доставляет огромное удовольствие смущать ее. Он улыбался ей, но во взгляде появилось что-то новое. Она не могла определить, что же это такое. Ей было не по себе. Даже страх какой-то появился. Да как же он смеет запугивать ее!? - Ты всегда несешь такую чепуху? - Если бы ты была мужчиной, то не считала бы кастрацию чепухой. Ты знаешь, что делают с мужчинами в Турции? Ну, с теми, которых называют евнухами? - Я ничего не знаю про обычаи язычников, - заявила Ферн, - и не хочу знать. Если хочешь увидеть ферму Коннора, следуй за мной. А если собираешься торчать здесь и болтать про иностранцев, упоминая места, о которых я никогда не слышала, можешь отправляться назад в город. карьер. Это был приземистый добрый и быстрый коняга, более приспособленный для всяких работ на ферме, чем для длительных путешествий, но Ферн чувствовала себя более уверенно на нем, чем, например, на таком большом звере, как Бастер. К ее удивлению, Мэдисон почти мгновенно нагнал ее и поехал рядом. - Мне кажется, ты не очень жалуешь иностранцев. Ферн с грустью подумала, что образования у нее явно не хватает. Она, конечно, старалась учиться, но Мэдисон был куда более образован, она почувствовала себя еще неуверенней. Злоба к Мэдисону росла в ней. - Я не сомневаюсь, что ты знаешь гораздо больше об иностранцах, особенно варварах, но решай сам: нравятся они мне или нет. - Как я могу решать такие вещи, если я вообще тебя не знаю? - сказал он. - Откуда мне знать, может быть, ты любишь кастрированных мужчин. - Ты всегда говоришь такие ужасы? - спросила она, и ее передернуло. - Я бы не стал лишать наследства этих бедных бычков, - заметил он. - Было ужасно слушать, как абсолютно спокойно ты говоришь об этой процедуре. Я-то думал, что даже здесь, в Канзасе, женщины все же добросердечны, что... - Ты совсем и не думал об этом, - выпалила она, объезжая Мэдисона вокруг, что привело в некоторое замешательство ее коня, который никак не мог взять в толк, что бы это могло значить: то хозяйка останавливает его на всем скаку, то зачем-то сворачивает в сторону - ведь коров-то, вроде, не видать. Ты говоришь это, чтобы позлить меня. - И, кажется, я преуспел. - Несомненно, - сказала Ферн, выводя конягу опять на дорогу и вонзая в |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |