"Михаил Грешнов. Судный день Юджина Мэллта (Фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

ноль в его пользу. Конечно, Перес не мог ему отказать. Но от этих каналий
ждать можно всего, вторую неделю ремонтируют самолет... Все-таки один -
ноль: багаж Мэллт догонит в Сезарио. Догонит место в самолете, которое его
ждет. Четвертая минута. Мэллт нетерпеливо приникает к иллюминатору.
Вот они! Старший пилот Мигель и его помощник Фернандо. Идут через поле к
машине. Как медленно, вразвалку они идут!.. Мэллт готов крикнуть пилотам:
скорее!
Пилоты в самом деле не торопились. В кабинете начальника им некогда было
перекинуться словом. Задание объяснял Перес: маршрут, время, при этом он
то и дело поглядывал на часы. Маршрут пилотов не радовал. Ночью лететь
через горы - кого это обрадует? Хотя бы линия полета была прямая, так нет:
атомную дыру в пустыне надо обогнуть стороной. Никаких ориентиров на линии
- ночь, пустота. В последний момент, когда рассыльный увел Мэллта к
самолету, Перес сунул Мигелю дозатор: "Не залетите в пекло..." Дозатор у
пилота в нагрудном кармане, как авторучка. Собачья служба - рыскать над
горами в ночи. Хотя бы задание стоящее. И тут не повезло: пилот вспоминает
надутого индюка Мэллта.
- Мне не нравится его рожа, - говорит на ходу Фернандо.
- Знаешь кто это?
- Кто?
- Юджин Мэллт.
- Юджин Смерть?
- Тише! - одергивает его Мигель. С минуту слышен стук каблуков по бетону
да, кажется, дыхание обоих пилотов.
- Я бы утопил эту крысу! - говорит наконец Фернандо. Опять стук каблуков.
И - неожиданные, даже небрежные слова Мигеля:
- А что нам стоит?..
Небрежность кажущаяся: в ней бешеная решимость.
- Мигель! - Фернандо сжимает в темноте локоть товарища. Теперь они идут
быстро - бегут к машине.
- Наконец-то! - улыбается Мэллт. В самолете Мигель и Фернандо надевают
парашюты. Помогают надеть парашют Мэллту.
- Опасно? - спрашивает он.
- Ночью в горах... - неопределенно говорит Мигель.


Когда самолет вышел на полосу, в кабинете начальника аэропорта еще горел
свет. Но вот все четыре окна погасли. Перес, однако, не торопился домой.
Он подошел к окну и наблюдал, как серебристая птица в свете сигнальных
огней набирала разбег и, поднявшись над лентой бетона, канула в темноту.
Начальник аэропорта устал за день, за все эти дни. Устал от тревоги, от
ожидания и секретных шифровок: "Срочные перевозки". "Секретный груз..." И
все это завершилось взрывом в пустыне. Не только взрывом - окриком:
"Вшивая страна!.." Перес за свои пятьдесят лет вынес немало унижений и
оскорблений. И сегодня, собственно, заурядный случай... Но почему перед
глазами холеное налитое краской лицо? Почему в ушах так больно звучит
оскорбление ему и его стране? Страна, в понимании Переса, это
пространство, на котором расположены города и аэродромы, земля, по которой
он ходит. Все здесь понятно и просто. Но когда пришли взрывы, Перес ощутил
боль, которую чувствовала его земля. Может быть, впервые в жизни старый