"Аласдер Грей. Бедные-несчастные " - читать интересную книгу автора

остались от прекратившей существование юридической конторы. Новая фирма,
унаследовав дела прежней, решила избавиться от ненужных бумаг. В основном
они касались имущественных сделок между лицами и семействами, внесшими в
свое время немалый вклад в жизнь города; случайно Майклу попалась на глаза
фамилия первой женщины-врача, получившей диплом в университете
Глазго, -фамилия, известная ныне только историкам движения суфражисток, хотя
эта женщина была еще и автором фабианской брошюры об общественной гигиене.
Майкл решил увезти папки на такси и на досуге просмотреть их содержимое; но
первым делом он заглянул в помещение фирмы, которая выбросила их на улицу, и
спросил разрешения. В нем было отказано. Главный партнер (известный адвокат
и политический деятель местного масштаба, чье имя названо здесь не будет)
заявил Майклу, что его рытье в бумагах есть наказуемое деяние, поскольку они
не являются его собственностью и предназначены для сожжения. Он заявил
также, что всякий адвокат призван хранить тайну клиента независимо от того,
работает он сам с этим клиентом или нет, жив клиент или умер. Он сказал, что
единственный надежный путь сохранить старые сделки в тайне - уничтожить
следы их заключения, и если Майкл Доннелли унесет хоть что-нибудь из кучи
документов, ему будет предъявлено обвинение в краже. Так что Майкл оставил
кучу как она была, за исключением одной вещицы, которую он машинально сунул
в карман еще до того, как узнал, что такие поступки караются законом.
Это был пакет с печатями и выцветшей надписью коричневыми чернилами:
Собственность Виктории Свичнет, доктора медицины. / Вскрыть старшему из
внуков или иных прямых потомков после августа 1974 г. / Ранее не вскрывать.
Рука нашего современника, вооруженная шариковой ручкой, перечеркнула
крест-накрест эти слова и надпись под ними: Прямых потомков в живых не
имеется. С одной стороны печать была сломана и пакет разорван, но тот, кто
это сделал, счел лежащие в нем книгу и письмо столь неинтересными, что
небрежно сунул их обратно, так что края их торчали из пакета и письмо было
не сложено, а скорее скомкано. Отъявленный ворюга Доннелли внимательно
обследовал содержимое пакета в хранилище Народного дворца во время
обеденного перерыва.
Книга формата 7 1/4 на 4 1/2 дюйма была переплетена в черный коленкор с
оттиснутым на нем диковинным изображением. На форзаце было написано
сентиментальное стихотворное посвящение. Титульный лист выглядел так:
ФРАГМЕНТЫ МОЛОДОСТИ ИНСПЕКТОРА ШОТЛАНДСКОЙ САНИТАРНОЙ СЛУЖБЫ / Арчибальд
Свичнет, доктор медицины / Гравюры Уильяма Стрэнга / Глазго. Отпечатано на
средства автора у Роберта Маклехоза и К° в типографии при Университете, 1909
г. Название не обещало ничего интересного. В те годы печаталось множество
книг, полных мелочных сплетен, с названиями вроде "Из блокнота инспектора"
или "Суждения и предубеждения Фрэнка Кларка, адвоката". Книги, за которые
авторы платят издателям (как в данном случае), как правило, более скучны,
чем те, за которые они получают гонорар. Обратившись к первой главе, Майкл
увидел типичный для той поры заголовок:


ГЛАВА ПЕРВАЯ


Моя мать - мой отец - университет Глазго и первые
трудности -профессор - отвергнутая сделка - мой первый микроскоп - ровня по