"Кайла Грей. Обжигающий поцелуй" - читать интересную книгу автора Мэдлин на сей раз нисколько не удивилась; она уже привыкла к тому, что
из-за постоянного пьянства руки у отца заметно тряслись. Да, ему действительно следовало успокоиться. Машинально оправив платье, Мэдлин тихо сказала: - Я тоже немного нервничаю. Ведь после смерти мамы мы почти нигде не бывали. - Да, знаю. - Отец снова вздохнул. Просто я не в себе - с тех пор как умерла моя Сара. Думал, что починил это проклятое колесо и карета безопасна... - Отец умолк и громко шмыгнул носом. - Несчастный случай; это не твоя вина, папа, - ответила Мэдлин, поправляя корсаж. Отец в последние годы действительно стал совсем другим. Да и она, Мэдлин, - тоже. Казалось, что последние семь лет она только и делала, что заботилась об отце, но, увы, тот все больше опускался, а его карточные долги выросли до таких размеров, что он уже никак не мог с ними расплатиться. В результате их жизнь очень изменилась и теперь совершенно не походила на прежнюю. Сначала им пришлось продать драгоценности матери, потом - столовое серебро и фарфор, уже после этого они продали всю мебель и, наконец, - чудесный дом, в котором Мэдлин выросла. над мастерской портного. Мэдлин пришлось продать все красивые платья из гардероба матери, чтобы прокормиться, и теперь у нее осталось только одно-единственное. Платье было довольно простенькое и не очень модное, однако вполне пристойное. Светлый оттенок небесной лазури был у ее матери любимым, и вскоре после ее смерти Мэдлин убрала платье подальше. И вот теперь, когда ей исполнилось двадцать два года, платье сидело на ней идеально, хотя и было немного тесновато в бюсте. Мэдлин собиралась распустить швы, но это приглашение на вечер пришло так неожиданно, что у нее не оставалось времени что-то изменить. - Но как же так получилось, что нас пригласили на этот ужин, папа? - спросила Мэдлин. - Джеффри Таунсенд - мой деловой знакомый, - уклончиво ответил отец. Расправив плечи, он наконец ударил в дверь молотком. От громкого стука меди о медь Мэдлин невольно вздрогнула. Да что с ней такое сегодня? Ведь она никогда не была робкой и пугливой... Да, верно, робкой она не была, но сегодня ее с самого утра одолевали дурные предчувствия... Возможно, ее смущало и тревожило поведение отца - в этот день он был слишком внимательный, а такого уже давно не случалось. Тут дверь наконец отворилась, и их сразу же провели в просторную гостиную, где оказалось, кроме них с отцом, еще шесть человек. Когда хозяин |
|
|