"Зейн Грей. Техасский рейнджер (Вестерн) " - читать интересную книгу автора

случайно. Но большинство считают иначе. И все они замолкли, когда Блэнд
рассказал, кем был твой отец и что он собой представлял. Сдается мне, я
когда-то видел твоего папашу в одной перепалке в Сантоне много лет назад.
Ну вот, я тоже сунулся в разговор, и толкую им: "Что это вы, ребята, сдуру
так торопитесь в своих заключениях? Разве молодой Дьюан хоть на дюйм
отступил, когда Бу выскочил, рыча, как дикий кабан, с налитыми кровью
глазам? Разве не был он спокоен и хладнокровен, разве дрожали его губы,
разве не читали его глаза все мысли Бу? А молниеносная быстрота, с которой
он выдернул револьвер, - разве вы не видите, что это у него семейный дар,
передающийся по наследству?"
Узкие прищуренные глазки Юкера азартно поблескивали, и он лихо
пришлепнул кусок раскатываемого теста испачканной в муке рукой. Ему явно
хотелось показать себя защитником и приверженцем Дьюана, как и всякому
старику, гордящемуся близостью с молодым человеком, которого он обожает.
- Ну что же, - подвел он наконец итоги, - вот и состоялось твое
знакомство с пограничьем, Бак. И ты пошел сразу с крупных козырей.
Настоящие, классные стрелки и опытные бойцы вроде Блэнда, Аллоуэя, Рагга и
вожаков других банд оставят тебя в покое. Потому что, видишь ли, они, в
конце концов, настоящие мужчины, и если ты не будешь становиться у них на
пути, то им также не понадобиться связываться с тобой, как и тебе с ними.
Но здесь, в этом речном краю, есть немало типов наподобие Бузомера. И всем
им захочется потягаться с тобой. В каждом городишке, куда ты заглянешь по
пути, отыщется какой-нибудь коровий пастух, налитый до верху дешевой
самогонкой, или длинноволосый хвастун и задира с револьвером, или шериф, -
и все они начнут ломать комедию перед толпой и требовать твоей крови. Так
уж заведено в Техасе. А тебе придется либо навсегда схорониться где-нибудь
в глухих и непролазных зарослях, либо убивать многих на своем пути. Я
понимаю, Бак, что мои слова - не очень-то утешительная новость для честного
парня вроде тебя. Я говорю тебе об этом только потому, что ты пришелся мне
по душе, и я сразу увидел, что ты не знаком с порядками на границе. Ну, да
ладно; давай сейчас поедим, а потом выйдем прогуляться, чтобы люди не
подумали, будто ты прячешься.

Когда Дьюан вышел с Юкером из дома, солнце садилось за синими
вершинами горной цепи, расположенной за рекой, в Мексике. Долина, казалось,
распахнулась в сторону юго-запада. Все вокруг дышало миром и покоем. Где-то
в доме поблизости пела женщина. Мальчишка-мексиканец гнал домой по дороге
стадо коров, и у одной на шее болтался колокольчик. Приятный, счастливый
женский голос, насвистывающий босоногий мальчишка, мелодичное позвякивание
колокольчика, - все это казалось совершенно неуместным здесь.
Наконец они вышли на знакомую площадь с рядом окружавших ее грубых
строений. Дьюан едва не наступил на широкий след в пыли, где Бузомер затеял
с ним ссору. И он страшно разозлился на себя на то, что невольно ощутил
какое-то странное волнение при взгляде на это место.
- Давай-ка заглянем сюда, - предложил Юкер.
Дьюану пришлось пригнуться, чтобы войти в дверь. Он очутился в
обширной комнате с глинобитными стенами и кровлей из хвороста. Здесь было
множество сколоченных на скорую руку столов, скамей и табуретов. В одном
углу громоздились разнообразные бочки и бочонки, уложенные рядами на
полках. Мальчишка-мексиканец зажигал лампы, висевшие на столбах, которые