"Зейн Грей. Клан Аризоны (Вестерн) " - читать интересную книгу автора

- Ну и ну! Можете считать, что попали из огня да в полымя. Как это вас
угораздило приехать в наше местечко?
- Я просто ехал на запад. И, кажется, удача мне улыбнулась.
- Удача? Вот уж не думаю. Послушайте-ка моего совета -
разворачивайтесь да уезжайте подальше из Аризоны, по крайне мере из Тонто
Бейсин.
- Это после того, как я увидел вас, Нан?
- Да, именно после того, как вы меня увидели! - с вызовом воскликнула
она, слегка покраснев.
- Это что - совет, предчувствие или угроза? - серьезно спросил он.
- Нет, конечно, не угроза, скорее все остальное, - с горечью в голосе
ответила она.
- Ну, тогда я точно никуда не уеду.
Она смутилась и не сразу нашлась, что ответить. Посмотрела на свое
ведро и хотела было подняться, но тут вспомнила о том, что все это время
она сидела с задранной почти до колен юбкой, опустив ноги в воду. Тогда она
еще больше смутилась, вскочила и оправила юбку.
- Нан, можно я провожу вас и попробую с вами познакомиться поближе? -
прямо спросил Додж.
- По-моему, все это время вы только этим и занимались.
- Но, тем не менее, я до сих пор ничего о вас не знаю. Я даже до сих
пор не смог вас хорошенько разглядеть.
- Ну, вы можете поехать вслед за мной на своей лошади.
- И тогда вы пригласите меня к себе домой? - с нетерпением спросил
Додж.
- Знаете, сейчас уже далеко не утро и похоже, что вы уже давно в пути,
по крайней мере отсюда довольно далеко до другого ближайшего ранчо. А мой
отец никогда не позволит, чтобы путешественник уехал отсюда голодным и
усталым.
- Ваш отец? Ну да, я понимаю. Вас-то нисколько не волнует, что я могу
быть голодным и усталым. Нан, кажется, это конец моей поездки.
- Это? Что вы имеете в виду? Этот лес, этот ручей, ранчо моего отца
или что-то другое?
- Скорее всего, я имею в виду вас, Нан.
Девушка была настолько удивлена таким неожиданным признанием, что
сначала даже не знала, как ей на него реагировать - чувствовать себя
оскорбленной, обиженной или, может, рассмеяться в ответ. Додж моментально
понял, что спасти ее доброе расположение к нему может только его полная
искренность.
- О, пожалуйста, только не принимайте меня за бродячего покорителя
женских сердец.
- А что еще я должна думать? - с недоверием воскликнула она. - Не
забывайте, что это аризонская глушь, и я всего лишь дочка бедного
провинциального фермера.
- Да, нет же, я вовсе не шучу. Поверьте, что если бы даже ваш отец был
самым богатым фермером в Аризоне, я не мог бы относиться к вам с большим
уважением. Но просто мне не хочется выжидать многие месяцы для того, чтобы
сказать то, что я думаю. Прошу вас, позвольте мне проводить вас.
- А откуда вы узнали, что меня зовут Нан Лилли? - неожиданно спросила
она.