"Зейн Грей. В прериях Техаса (вестерн) " - читать интересную книгу автора К нему подходила молодая женщина с тяжелым узлом в руке, а шага на два
дальше шел следом за ней мужчина. Достаточно было одного взгляда, чтобы понять, что она старается уйти и отделаться от него. Том пошел навстречу ей и узнал девушку, с которой он обменялся несколькими словами в соседнем лагере. - Этот парень пристает к вам? - спросил Том. - Он оскорбляет меня, - ответила она. Том быстрыми шагами направился к человеку, преследовавшему девушку. - Эй, вы, послушайте! - решительно крикнул он. Но человек этот так поспешно пошел прочь, что пришлось бы бежать, чтобы догнать его. - Это ничего. Оставьте его, - с облегчением сказала девушка и засмеялась. - Этот город полон грабителей. Вам не следовало бы приходить сюда одной, - ответил Том. - Знаю. Это случалось и раньше. Я не испугалась, но рада, что мы встретились. - Узел у вас, по-видимому, очень тяжелый. Дайте, я понесу его, - предложил Том. - Благодарю вас, я отлично справлюсь сама, - ответила она. Но он взял у нее узел и при этом дотронулся до ее руки. Это произвело на Тома неожиданное и глубокое впечатление. На мгновение это лишило его непринужденной простоты. - Ну... я... он слишком тяжел... для девушки, - запинаясь, сказал он. - О, я очень сильная, - возразила она. Глаза их встретились снова, как тогда, когда Том пришел за лошадью и Она посмотрела вдаль, в пространство, где в надвигающихся сумерках сверкали огни лагеря. Затем она пошла вперед, и Том зашагал рядом с ней. Он хотел заговорить, но как будто не в состоянии был придумать, что сказать. Эта встреча не была обыкновенной случайностью. Он не мог понять самого себя. Ему хотелось расспросить ее, кто она, куда она ходила, в каких отношениях она с тем грубым человеком, который назвал ее Милли. Но он не мог произнести ни слова. Он мог бы, конечно, разговориться с ней, если бы не сосредоточился всецело на том смутном, неясном чувстве, которое охватило его. Они не успели еще дойти до конца города, как она остановилась и обратилась к нему. - Благодарю вас, - мягко сказала она. - Теперь я сама понесу узел. - Нет, до вашей стоянки еще далеко. - Да... вот именно поэтому, - запинаясь, ответила она. - Вам не следует идти со мной... Он - мой отчим; вы слышали, как он со мной говорил. Я... больше я ничего не могу сказать вам. Том очень любезно и предупредительно не отдавал узла. - Может быть, я никогда не увижу вас! - вырвалось у него. Она не ответила, но, взяв у него узел, прямо и пристально посмотрела ему в лицо. Глаза ее приворожили его. В них он прочел ту же самую мысль, которую он вслух высказал ей. Затем она пожелала ему спокойной ночи, повернулась и исчезла в сумерках. Только когда она ушла, Том понял, что эта случайная встреча, по-видимому, такая естественная, этот обычный инцидент во время путешествия, когда двое незнакомых людей обмениваются любезностями, - что это самое значительное и волнующее происшествие в его жизни, и что он должен обдумать |
|
|