"Анна Грейси. Идеальный вальс ("Сестры Мерридью" #2)" - читать интересную книгу автора

Ему нужно проветрить мозги. И дать серьезную физическую нагрузку телу.
Только хорошая скачка верхом сможет ему помочь!
Он оделся и прошел к конюшням. Конюший проснулся, как только он
подошел, но Себастьян отправил его спать, предпочитая самому седлать свою
лошадь.
Город только начал пробуждаться, когда он въехал в главные ворота Гайд
парка[35]. Было время, когда он в течение десяти лет своей жизни и близко не
подходил к лошадям. Его учили ездить верхом еще в детстве, но только после
того, как он женился на Тие, у него снова появилась такая возможность. Он
волновался, как бы ни выставить себя дураком, не упасть перед своими новыми
родственниками и их друзьями. Но в тот же миг, как только он оказался в
седле, все его навыки вернулись к нему, словно прогулки верхом всегда
являлись его любимым занятием.
Но это не просто стало его любимым времяпрепровождением. Это стало его
отдушиной.
Он начал с медленного, сдерживаемого галопа, потом позволил лошади
ускорить шаг, они неслись все быстрее и быстрее, пока Себастьян не забылся,
оказавшись во власти скорости и ритма.
Его кровь струилась быстрее, и он ощущал себя молодым и сильным,
неподвластным демонам, готовым сразиться со всем миром. И тут он увидел
нечто невероятное: гнедая лошадь неслась во весь опор, а сбоку болталось
что-то, на первый взгляд похожее на ворох тряпья. Затем он увидел шляпку,
которая подпрыгивала в нескольких дюймах от копыт и вспышку золотых кудрей.
К своему ужасу Себастьян вдруг понял, что это был вовсе не ворох тряпья, а
женщина. Одной рукой она держалась за седло. Ее правое колено было
перекинуто за переднюю луку ее дамского седла, а остальное тело свисало с
левого бока лошади. Левая рука женщины, вытянутая вдоль сильных передних ног
животного, беспомощно касалась земли, словно пытаясь таким странным образом
замедлить неукротимый бег лошади, охваченной паникой. Лица женщины он
разглядеть не мог. Она не кричала, вероятно, была в полуобморочном состоянии
от страха.
Молясь, чтобы всадница оказалась в сознании и сохранила свое хрупкое
равновесие еще несколько секунд, Себастьян пришпорил свою лошадь и пустил ее
в галоп, направляясь прямо к беглянке.
Вдалеке виднелся еще один всадник, мужчина, он махал руками и кричал.
Ее супруг или грум. Себастьян махнул в ответ. Он спасет ее.
И он со всей возможной скоростью бросился за ней. У нее была отличная
лошадь, но его - все же была сильнее и быстрее. Он быстро настиг ее. Когда
же он приблизился, то попытался понять, как ей удается держаться в седле.
Схватить ли ее и выдернуть из седла, или поймать поводья лошади, чтобы
замедлить ее бег? Любое его действие было опасно. Если она запутается в
седле, он не сможет легко и просто вытащить ее оттуда. Но у нее оставалось
всего несколько секунд, прежде чем она рухнет под мелькающие копыта.
Он решил попытаться схватить ее. Если ее наряд запутается в стременах,
он все же сможет удержать ее и заставить лошадь остановиться. Он пристроился
позади нее. Перехватив поводья левой рукой, Себастьян потянулся правой,
чтобы схватить всадницу, когда она внезапно выпрямилась и со счастливым
смехом отсалютовала веткой ему в лицо.
- Я это сделала!
Перед ним находилась мисс Хоуп Мерридью, раскрасневшаяся, счастливая,