"Анна Грейси. Идеальный вальс ("Сестры Мерридью" #2)" - читать интересную книгу автора

планы. Ее тело подходило ему идеально, словно именно для него она и была
создана, но по всем другим параметрам она его не устраивала, не подходя ни
для его сестер, ни для его жизни. Нет. Менять направление на ходу было для
него невозможно. Может быть, именно Хоуп Себастьян хотел больше всего на
свете, но его желания во внимание не принимались. Она никогда не сможет
стать именно такой женой, которая ему необходима. Вот леди Элинор - как раз
та женщина, что ему нужна.
Придя к такому выводу, Себастьян помрачнел. К ним рысью приближался
грум мисс Мерридью, шляпка Хоуп была у него в руках, а лошадь он вел на
привязи. С каждым его шагом, Себастьян все плотнее закрывал двери своего
сердца.
- Если бы он был порядочным грумом, он защитил бы вас и от этого, -
Себастьян подарил ей последний жадный, неистовый поцелуй; потом снял ее со
своих коленей и поставил на покрывшуюся росой траву Гайд парка.
- Прощайте, мисс Мерридью. - Она подняла руку, и он, поймав ее,
последний раз крепко пожал. - Больше не рискуйте так глупо. Перестаньте
забавляться с ветками и держитесь подальше от лошадиных копыт. А также
никаких незнакомцев. - С этими словами он ускакал.


***

Он скакал как Бог, подумала Хоуп, довольно сдержанный Бог. Но чуть
раньше, когда он бросился ей на помощь, легко выдернув ее из седла, несмотря
на тот факт, что сидел верхом на сильном и быстром животном, несшемся во
весь опор, в тот момент мистер Рейн больше походил на кентавра, чем на
фабриканта. Наверное, именно поэтому Хоуп позволила ему увести себя.
Она прищурилась, глядя, как он исчезает вдалеке. Как мог человек,
ребенком воспитывавшийся на фабрике, держаться в седле так, словно в нем
родился?
- С вами все в порядке, мисс Хоуп, - поинтересовался подъехавший
Джеймс. - Что случилось?
Хоуп восхищенно вздохнула.
- Я встретила мужчину, Джеймс.
- Да, я видел. Простите, мисс Хоуп. Мне следовало прекратить это
безобразие. Я задушу этого Джаспера.
- Джаспера? - Она взяла поводья у Джеймса и порылась в кармане в
поисках кусочка сахара для лошади.
- Помощника конюха. Он посмел дать мне эту... это создание! - Он с
отвращением указал на свою лошадь. - Не стану называть ее лошадью. Более
похожа на лошадиное чучело! Только и может, что стоять и еле плестись!
Ничего быстрее рыси добиться от нее не невозможно! - Он серьезно посмотрел
на Хоуп. - Но даже если бы меня здесь не было, мисс Хоуп, вы же прекрасно
знаете, что вам не следовало ехать с незнакомым мужчиной.
Хоуп мечтательно улыбнулась.
- Я знаю. Но он вовсе не незнакомец. Я танцевала с ним прошлой ночью.
- Вы ведь не имели в виду, что у вас была тайная встреча, мисс. В
противном случае, я в этом не участвую и больше не буду сопровождать вас на
утренние про...
- Успокойся, Джеймс, дорогой. Уверяю тебя, это не было свидание. Я и не