"Кэрол Грейс. Никакого риска! " - читать интересную книгу автора

от мужчины.
Если она выйдет замуж, то лишь за человека, на которого можно
положиться во всем, который хочет иметь семью, с которым можно прожить всю
жизнь, пройти сквозь любые испытания. Конечно, ей хотелось и ослепляющей
страстной любви. Только похоже, что с подобными требованиями ей никогда не
найти себе мужа...
Зачем ей мужчина, у которого никогда не было нормальной семьи? Что за
пара получится из них с Джеком? Но ничего! Скоро все закончится. Вот только
сегодня они сходят в цирк - и все. Жизнь войдет в свое русло, Элли будет как
и раньше работать на кухне, а Джек - в кабинете, в обнимку со своим сотовым
телефоном. Она так плотно займется своим рестораном, что у нее не будет
времени ни на симфонические концерты, ни на цирк. Успокойся и расслабься,
скомандовала себе Элли.
Пространство под куполом пахло поп-корном и опилками. От этого запаха
на Элли нахлынули воспоминания о детстве. Сиденья в первом ряду были даже
лучше и удобнее, чем накануне в концертном зале. И состав зрителей был
совершенно другим. Дети смеялись, прыгали, хлопали в ладоши и набивали рты
разнообразной едой, пачкая при этом свои милые рожицы. Она покосилась в
сторону Джека. Интересно, о чем он сейчас думает. Небось уже не раз пожалел,
что пришел сюда.
Когда он отключил свой сотовый телефон, она удивилась и пожала плечами.
- Мне не хотелось бы беспокоить зрителей, - объяснил Джек, - и Тем
более артистов.
Он едва не свернул себе шею, наблюдая за выступлением воздушных
гимнастов, и с восторгом смеялся шуткам клоунов. Потом на арену вышли тигры
с дрессировщиком.
Элли вертела головой, боясь пропустить самое интересное, и не заметила
печального клоуна, ехавшего по кругу на колесе, пока Джек не толкнул ее в
бок. Соскочив с колеса, клоун так потешно засеменил по арене, что Элли и
Джек дружно рассмеялись.
- Если бы вы убежали из дома и нанялись бы в цирк, чем бы вы
занялись? - спросил Джек.
- Стала бы воздушной гимнасткой, - мечтательно сказала Элли, наблюдая
за полетом артистов на трапеции.
- Вы не боитесь высоты?
- Боюсь, но я привыкла бы. А вы кем хотели бы стать?
- Клоуном. Я бы так загримировался, чтобы никто не узнал меня. Тогда
можно было бы шутить сколько хочешь, не боясь осуждающих взглядов.
Джек поманил разносчика и купил две порции сахарной ваты. Он сразу же
откусил большой кусок.
- Нравится?
- Нормально. Так вот чего мне не хватало все эти годы!
Да, этого и еще кое-чего, подумала Элли. Не успела она облизать губы,
как Джек наклонился к ней и слизал сахар медленным и легким поцелуем.
- М-м-м, как сладко! - Он еще крепче прижался к ее губам.
Девушка знала, что надо бы отстраниться, прервать поцелуй, но на это у
нее не хватило сил. Она положила руки ему на плечи. Его поцелуй стал
настойчивее и глубже. Элли задрожала от волнения, ее сердце заколотилось с
бешеной скоростью, и она ответила на его поцелуй.
Что только о них подумают окружающие! Можно, конечно, надеяться, что