"Кэрол Грейс. Никакого риска! " - читать интересную книгу автораникогда и не было. Ему хотелось бегать, прыгать и дурачиться. И все это под
влиянием цирка, под влиянием этого чудесного вечера и, конечно же, под влиянием ее - Элли. Ему нравились ее смех, ее раскрасневшиеся щеки и ее маленькая теплая ладошка в его руке. - И как вам понравилось в цирке? - спросил он. - Все было таким же, как и тогда, когда вы были ребенком? На самом же деле ему хотелось знать, как ей понравилось быть с ним. Лучше ли, чем с другими? Подспудно Джек даже почувствовал уколы ревности при одной мысли о возможных соперниках. И это он! Джек Мартин! Что с ним случилось? - Еще лучше, конечно. Ведь мы сидели в первом ряду! - И вы были со мной. - Он сжал ее руку. Элли посмотрела на него и слабо улыбнулась. - Что вам понравилось больше всего? - спросила она. - Клоуны. И тигры. Нет, погодите, слоны. Вы, конечно, ожидали, что я назову поцелуи? - Вовсе нет, - возразила девушка, но он заметил, что ее щеки еще больше покраснели. Он усмехнулся: - На самом деле мне понравилось все. Честно. Даже не предполагал, что в цирке может быть так интересно. Уже в машине Джек включил свой мобильный телефон. Аппарат выдал целый список пропущенных звонков. Черт! Вот тебе и расплата за удовольствие! Он прослушал отчет автоответчика. Первое, второе и третье сообщения пришли от членов его группы. У них сломался автобус, который остановился посреди женщины, которые получили легкие ушибы. Остальные были целы и невредимы. Они желали знать, куда им ехать, как добраться до места и что делать дальше. Голоса звучали взволнованно и тревожно. - Что случилось? - спросила Элли, услышав, как он тихо выругался. - Все самое худшее. Нельзя было выключать телефон! Произошла авария, когда они возвращались из музея. - Джек нервно провел рукой по волосам и включил двигатель. Одной рукой прижимая к уху телефон, он вырулил на дорогу. Сделав несколько звонков, Джек повернулся к Элли. - Мне придется ехать сейчас в Сан-Хосе, чтобы организовать перевозку застрявших там людей. Извините. Я вызову для вас такси. Поезжайте домой. - Не успела Элли возразить, как он припарковался перед придорожным отелем, выскочил из машины и крикнул швейцару, чтобы тот срочно вызвал такси до Сан-Франциско. Затем торопливо попрощался. Элли была ошеломлена. А чего она ожидала? Что он возьмет ее с собой? Но ведь он и сам не знал, как все будет и придется ли ему везти людей на своей машине. Джек лихорадочно обдумывал ситуацию. Он должен был остаться с группой! Хорошо еще, что никто не был серьезно ранен. Когда он отъезжал, в зеркале заднего вида мелькнула фигура Элли на крыльце отеля. Девушка ждала такси, ее лицо было непроницаемо. Его сердце болезненно сжалось. Группа разбрелась. Одни со скучающим видом расположились в кафе, другие решили обратиться за медицинской помощью, проверить, все ли у них в порядке со здоровьем, третьи своим ходом отправились в отель. Джек собрал оставшихся, нанял такси и к двум часам уже был дома, уставший до крайности. |
|
|