"Рослин Гриффит. Колдунья " - читать интересную книгу автора

- Мерседес! Там Мерседес! - кричала служанка, указывая на колодец.- Она
там, мертвая.
- Мерседес? - прошептал он, не веря тому, что услышал.
Он подошел, чтобы самому убедиться. Заглянув в колодец, он увидел на
поверхности темной воды лицо пожилой женщины. Ее глаза и рот были открыты
так, словно она собиралась вот-вот закричать. Морщинистое лицо было раздуто
и искривлено.
- Боже, помоги нам! - перекрестился Дон Армандо, глядя в небо. Так же
сделали и слуги, стоявшие сейчас во дворе. Инес тихо всхлипывала, поглаживая
его руку.
Но он никак не мог прийти в себя. Возможно, и ему самому следовало бы
что-то предпринять против колдовских сил. Без сомнения, это было проклятье,
посланное кем-то на его дом, на его семью. А что же еще, если не проклятье?
Так много трагических событий за столь короткое время!

***

- Босс хочет, чтобы завтра ты отправился в Санта-Фе,- сказал бригадир
Джон Гейтс Чако Джоунсу. Они объезжали на лошадях одно из дальних пастбищ
Ролстона Дабл-Бар.
- Что ему надо?
Территориальные органы управления находились в сотне миль отсюда. Туда
надо было добираться несколько дней. Поэтому эта поездка для Чако была не
очень-то приятной.
Сузив глаза, Гейтс повернулся к Чако:
- Какая-то важная шишка приезжает из Додж-Сити, один из старых друзей
Ролстона.
Гейтс зажег сигарету и с наслаждением затянулся.
- Ролстон думает, что Бойз, должно быть, тоже знает об этом приезде.
Ну вот, одному из закадычных друзей босса понадобилась охрана.
Теперь-то понятно, для чего его наняли сюда, на пастбище у подножия
Кэптэн-Маунтэйнс. Кроме своих непосредственных обязанностей - защищать
пастбище от угонщиков скота, ему доводилось выполнять и грязную работу,
например, выжигать клейма на животных. Но что самое неприятное - ему
частенько приходилось "увиливать" от пуль или стрелять самому. Чако ужасно
устал от постоянного чувства опасности.
- Ты думаешь, прежняя вражда между группировками в графстве Линкольн
опять возобновится?- спросил он. Вражда началась уже давно, когда что-то не
поделили два торговца, впоследствии ставшие заклятыми врагами. В конфликт
были вовлечены шериф графства и несколько владельцев ранчо, и, наконец, все
это переросло в спорадическую войну между соперничавшими вооруженными
бандами, которых окрестили Бойз и Регьюлэйтес.- Если все не успокоится, то
будет повторение кровавой бойни, той, что была в семьдесят восьмом году.
- Но если кровь прольется, то это будет их кровь.
Чако ничего не ответил. Он лично не симпатизировал ни тем, ни другим,
ему просто хорошо платили.
- Я пошлю с тобой Мартинеса в Санта-Фе.
Чако и на этот раз промолчал. Ему совершенно не нравился этот
мексиканец, стрелок, которого нанимали. Попадая в город, он сразу же начинал
волочиться за какой-нибудь юбкой.