"Рослин Гриффит. Птицелов " - читать интересную книгу автора

- Давайте переждем в сторонке, пока народу станет меньше? - предложил
он.
Обнимая ее одной рукой, Лайэм свел Орелию с дороги. Все скамейки были
заняты, они нашли убежище под деревом в цвету. Ветви низко свисали, укрывая
их, воздух был наполнен ароматом.
- Как здесь хорошо,- сказала она.
- Да, чудесно.- Он сорвал цветок и погладил им ее щеку. Эта простая
ласка обезоружила ее. Полускрытые от окружающего мира, они глядели друг на
друга; потом он поднял ее подбородок и поцеловал в губы. Дыхание ее
прервалось, но она не пыталась освободиться из объятий.
Глаза его потемнели, и выражение лица изменилось. Он привлек ее к себе
и прильнул к влажным губам. Прижатая к широкой груди, Орелия ощущала сквозь
тонкую рубашку его горячее тело. Она раскрыла губы под натиском его рта и
обхватила руками его шею. Шляпка слетела с волос. Он был так красив, так
желанен ей! Лайэм обнял ее за талию, прижав к себе, и она, изогнувшись,
откинулась назад. Он угадывал каждое ее движение. Она почувствовала жар в
межножье, и тогда только поняла, что он ласкает ее груди, обхватив их
ладонями. Но сознание еще не помутилось, и окутывающий туман пронизала
вспышка протеста.
Орелия уперлась ладонями в его грудь и, тяжело дыша, оттолкнула.
- Вы позволили себе слишком многое, мистер О'Рурк!
Его дыхание не сразу выровнялось.
- Мы ведь условились, что вы будете звать меня Лайэмом,- возразил он.
Она не ответила на этот настойчивый призыв и, увидев любопытные взгляды
прохожих, холодно возразила:
- Вы же видите - кругом люди.
- О, вас это смущает? - протянул он.- Мы можем продолжить в более
уединенном месте.
Но Орелия с силой вырвалась из его объятий:
- Вы слишком много себе позволили!
- Разве? Я обнял вас за плечи, чтобы защитить от толпы, всего-навсего.
- Я не должна была вам этого позволять... Такому мужчине, как вы...-
"Страстному и дерзкому" - подумала она.
- Такому мужчине, как я? - угрожающе повторил он.- Я не джентльмен и не
подхожу на роль вашего поклонника, вы это имеете в виду?
Он был так рассержен, что Орелия испуганно отступила на. шаг:
- Я не должна позволять вольностей мужчине, кто бы он ни был,- вот что
имела в виду,- пролепетала она.
- А ведь вы позволили мне кое-какие вольности минуту назад. Как же это,
а? - Он улыбнулся сардонически.
Кровь кинулась ей в лицо. В самом деле, почему? Может быть, после ее
возвращения из Италии просочились какие-то слухи? И поэтому он вел себя с
нею неуважительно.
- Да,- сказала она твердо,- я забылась... И вы тоже... Мы оба должны
изгладить в своей-памяти этот случай - вот единственный выход из возникшей
ситуации...
- Я не смогу этого забыть. Никогда не забуду,- уверенно сказал Лайэм.
"Как это восхитительно и до чего некстати!" Орелия холодно промолчала,
в душе обвиняя себя самое сильнее, чем страстного, порывистого Лайэма. Она
была рада, что они движутся в густой толпе и она может даже не поднимать на