"Рослин Гриффит. Птицелов " - читать интересную книгу автора - Давайте переждем в сторонке, пока народу станет меньше? - предложил
он. Обнимая ее одной рукой, Лайэм свел Орелию с дороги. Все скамейки были заняты, они нашли убежище под деревом в цвету. Ветви низко свисали, укрывая их, воздух был наполнен ароматом. - Как здесь хорошо,- сказала она. - Да, чудесно.- Он сорвал цветок и погладил им ее щеку. Эта простая ласка обезоружила ее. Полускрытые от окружающего мира, они глядели друг на друга; потом он поднял ее подбородок и поцеловал в губы. Дыхание ее прервалось, но она не пыталась освободиться из объятий. Глаза его потемнели, и выражение лица изменилось. Он привлек ее к себе и прильнул к влажным губам. Прижатая к широкой груди, Орелия ощущала сквозь тонкую рубашку его горячее тело. Она раскрыла губы под натиском его рта и обхватила руками его шею. Шляпка слетела с волос. Он был так красив, так желанен ей! Лайэм обнял ее за талию, прижав к себе, и она, изогнувшись, откинулась назад. Он угадывал каждое ее движение. Она почувствовала жар в межножье, и тогда только поняла, что он ласкает ее груди, обхватив их ладонями. Но сознание еще не помутилось, и окутывающий туман пронизала вспышка протеста. Орелия уперлась ладонями в его грудь и, тяжело дыша, оттолкнула. - Вы позволили себе слишком многое, мистер О'Рурк! Его дыхание не сразу выровнялось. - Мы ведь условились, что вы будете звать меня Лайэмом,- возразил он. Она не ответила на этот настойчивый призыв и, увидев любопытные взгляды прохожих, холодно возразила: - О, вас это смущает? - протянул он.- Мы можем продолжить в более уединенном месте. Но Орелия с силой вырвалась из его объятий: - Вы слишком много себе позволили! - Разве? Я обнял вас за плечи, чтобы защитить от толпы, всего-навсего. - Я не должна была вам этого позволять... Такому мужчине, как вы...- "Страстному и дерзкому" - подумала она. - Такому мужчине, как я? - угрожающе повторил он.- Я не джентльмен и не подхожу на роль вашего поклонника, вы это имеете в виду? Он был так рассержен, что Орелия испуганно отступила на. шаг: - Я не должна позволять вольностей мужчине, кто бы он ни был,- вот что имела в виду,- пролепетала она. - А ведь вы позволили мне кое-какие вольности минуту назад. Как же это, а? - Он улыбнулся сардонически. Кровь кинулась ей в лицо. В самом деле, почему? Может быть, после ее возвращения из Италии просочились какие-то слухи? И поэтому он вел себя с нею неуважительно. - Да,- сказала она твердо,- я забылась... И вы тоже... Мы оба должны изгладить в своей-памяти этот случай - вот единственный выход из возникшей ситуации... - Я не смогу этого забыть. Никогда не забуду,- уверенно сказал Лайэм. "Как это восхитительно и до чего некстати!" Орелия холодно промолчала, в душе обвиняя себя самое сильнее, чем страстного, порывистого Лайэма. Она была рада, что они движутся в густой толпе и она может даже не поднимать на |
|
|