"Аполлон Григорьев. "Роберт-дьявол" (Из записок дилетанта)" - читать интересную книгу автора

вып. 358, с. 336-354.
ИРЛИ - рукописный отдел Института русской литературы АН СССР
(Ленинград).
ЛБ - рукописный отдел Гос. Библиотеки СССР им. В. И. Ленина (Москва).
Лит. критика - Григорьев Аполлон. Литературная критика. М., "Худ.
лит.", 1967.
Материалы - Аполлон Александрович Григорьев. Материалы для биографии.
Под ред. Влад. Княжнина. Пг., 1917.
Полонский (следующая затем цифра означает столбец-колонку) - Полонский
Я. П. Мои студенческие воспоминания. - "Ежемесячные литературные приложения"
к "Ниве", 1898, декабрь, стб. 641-688.
Пcс - Григорьев Аполлон. Полн. собр. соч. и писем. Под ред. Василия
Спиридонова. Т. 1. Пг., 1918.
ц. р. - цензурное разрешение.
ЧБ - Григорьев Ап. Человек будущего. М., "Универсальная библиотека",
1916.


"РОБЕРТ-ДЬЯВОЛ"

Впервые: "Репертуар и пантеон", 1846, Э 2, с. 244-256 за подписью "А.
Трисмегистов". Перепечатано: ЧВ, с. 208-230.
Опера Дж. Мейербера (либретто - Э. Скриба и К. Делавиня)
"Роберт-дьявол" (1831) имела большой успех у русских романтиков: ей
увлекались молодые В. П. Боткин и В. Г. Белинский, неоднократно упоминал о
ней в своих статьях и Г. Данная статья - рец. на спектакль приехавшей в
Москву петербургской немецкой оперной группы (см. в воспоминаниях А. А. Фета
- с. 320). Позднее Г. перевел либретто оперы на русский язык (СПб., 1863).
Ср. у Полонского: "Григорьев <...> так же, как и все мы, восхищался
Мейербером. Адский вальс из "Роберта-дьявола" в полном смысле слова потрясал
Григорьева" (Полонский, 660); ср. также в воспоминаниях журналиста И. В.
Павлова о Г. в 1843 г.: "Как теперь помню, сел он за рояль и, наигрывая
что-то из "Роберта-дьявола", читал нам "лекцию" о мейерберовской музыке:
"Здесь умоляющий голос Алисы, а тут - немолчный голос Демона"" (Учен. зап.
Тартуского ун-та, 1963, вып. 139, с. 343).
Содержание оперы заключается в попытках Бертрама, дьявола, овладеть
душой рыцаря Роберта, его сына от земной женщины; крестьянка Алиса, молочная
сестра Роберта, своей чистотой и религиозностью мешает Бертраму; в финале
замысел дьявола рушится ж он в одиночестве исчезает в преисподней.

1 ...со времени признаний Руссо... - Имеется в виду "Исповедь" (1770).
2 Зензухт - тоска (от нем. Sehnsucht).
3 ... хандрой, от которой русский человек ищет спасения только в
цыганском таборе... - Ср. в поэме Г. "Встреча" (1846):

...хандра
За мною по пятам бежала,
Гнала, бывало, со двора
В цыганский табор, в степь родную...