"Ольга Григорьева. Берсерк " - читать интересную книгу автора Олав не вспомнил... Он даже не поглядел вниз. Мои руки сорвались со
стремени, и конь с всадником промчались мимо, обдав меня грязью из-под копыт. Следом во двор въехало еще трое воинов. - Ты по какому праву предо мной ворота затворяешь?! - крикнул Олав. Он соскочил с коня, бросил поводья подоспевшему рабу и решительно направился к дядьке. Сигурд широко развел руки и шагнул навстречу: - Хватит петушиться, знаешь ведь- не от тебя затворял. - Так от кого же? - Было от кого... Воспользоваться бы заминкой да бежать со всех ног, но меня словно приковали к Олаву - даже глаз от него не могла отвести. Он изменился, но все, что я любила и помнила, осталось прежним - решительный, чуть выдвинутый вперед подбородок, гордо вскинутая светловолосая голова, упрямая складочка возле губ и сияющие, как рассветные воды, глаза. Только теперь все это казалось еще краше и роднее. - Мало мне хлопот с завистниками, что по всем клетям заговоры плетут, так теперь и ты принялся от меня таиться! - уже поостыв, упрекнул он Сигурда. Воевода опустил голову: - Поверь - никогда я ничего от тебя не утаивал и впредь не собираюсь! Не слушая его, Олав быстрыми шагами пересек двор и ступил на крыльцо: - Ладно уж, как родному дядьке не поверить! После разберемся - нынче меня Аллогия ждет. Скрипнувшая под его ногой ступенька напомнила мне о деле. Я метнулась вперед, проскочила мимо Сигурда и упала Олаву в ноги: - Спаси, воевода! но самой отпустить свою последнюю надежду?! Ни за что! Олав и впрямь остановился: - Чего тебе? Расслышав в его голосе незнакомые презрительные нотки, я подняла голову. Щурясь и хмуря лоб, словно вспоминая что-то, он мгновение смотрел на меня, а потом неуверенно предположил: - Дара? О боги, боги, да на что мне ирий с его садами и молочными реками, если Олав помнил меня вопреки времени, богатству и знатности своего рода! Всхлипывая, я утерла слезы и улыбнулась, показывая две пустые дыры, как раз там, где когда-то торчали некрасивые обломки зубов. На лице Олава отразилось недоверие, затем радость, а потом оно стало холодным и Жестким: - Откуда ты тут? - Искала тебя, а он... - я указала на Сигурда и запнулась. Воевода поспешно заявил: -Это моя рабыня! - Рабыня? - Брови Олава поползли вверх. - Дара - твоя рабыня?! Уже менее уверенно Сигурд повторил: - Да, рабыня, и к тому же беглая. Олав даже не нахмурился, но я могла побиться об заклад с кем угодно, что ему не понравились дядькины слова. Небрежно отпихнув меня за спину, он шагнул к Сигурду. |
|
|