"Ольга Григорьева. Берсерк " - читать интересную книгу автора

смуту, как ты - топи.
Он не пытался напугать меня. Все видели, как ловко я бродила по опасной
трясине, и теперь даже спасенный парнишка косился на меня со страхом и
недоверием. Если болото не выпустит нас, виноватыми окажемся я и Олав... Это
он взял меня на корабль...
Я понуро опустила голову:
- Что ж делать?
- Ищи волок и думай... И я подумаю. Кормщик встал, запахнул на груди
телогрею и уже свысока усмехнулся:
- Нынче я тебя упредил, а завтра упреждать не стану. Коли ты в этакое
ввязалась, на чужую помощь не надейся, а начинай жить своим умом. Поняла?
Я кивнула. Бьерн скрылся, но в темноте все еще слышались его слова о
болотной ведьме и назревающей смуте. Бедный Олав! Ему от меня одни хлопоты!
Но что же делать, коли переправой в здешних болотах и не пахнет?!
Рядом озабоченно завозился во сне один из воинов. Его огромные ручищи
ощупали бока, наткнулись на рукоять ножа и остановились. Мне стало страшно.
Даже во сне он искал оружие, а что будет завтра? Не станет ли он так же
шарить за поясом, спеша прирезать болотную ведьму и одурманенного хевдинга?
Представив разъяренных, наступающих на Олава мужиков, я тряхнула
головой и поднялась. Смуты не будет! Без меня Олаву ничего не грозит, а
здешние топи не таковы, чтоб не пройти по ним в одиночку. За пару дней
Доберусь до Приболотья, а уж там кто-нибудь приютит.
Я осторожно перелезла через борт и - пузом по веслу, чтоб не было
брызг, - съехала на берег. Никто не услышал. Стараясь не шуметь двинулась
прочь от корабля. Лунный свет стелился под ноги, а впереди темнел небольшой
чахлый лесочек. Его низкие, хилые деревья клонились к земле, словно
завидовали своим уже свалившимся в топь собратьям, а возле каждого сухого
холмика торчали вывороченные пни.
Уже не боясь, что услышат на кораблях, я шумно перебралась через
несколько завалов и остановилась перед большим, неведомо когда рухнувшим в
болото деревом. За его стволом что-то захрипело. Казалось, там затаился и
жрет добычу какой-то крупный зверь, но это был не зверь. Дрожа от страха и
любопытства, я подползла к поваленному дереву и заглянула в провал под его
вздыбившимися корнями. Там, в глубокой влажной яме, сидел человек. Его плечи
тряслись, а из горла вырывались судорожные, звериные хрипы. "Оборотень, -
мелькнула страшная мысль, - сейчас развернется, перекинется через пень,
выпрыгнет из ямы, и..."
Страх сбросил меня со ствола. Я ударилась о землю, вскочила на
четвереньки и, позабыв, что хотела уйти, помчалась к реке. Непослушные
раньше ноги, словно нарочно, цеплялись за каждую корягу и проваливались в
ямы. Вскакивая и вновь падая, я бежала к драккарам и чуяла за спиной
сердитое дыхание потревоженного оборотня. Он преследовал меня!
Лесок кончился большим буреломом. Перепрыгивая через старый пень, я
зацепилась и кувырком полетела на землю. Оборотень метнулся следом. Болото
дрогнуло под его ногами, смердящее дыхание опалило мое горло, а когти
впились в плечи.
- Ой, мамочка! - Мне было очень страшно, но давняя наука Трора не
позволила закрыть глаза. Полуослепнув от ужаса, я молча глядела в
выплывающее из тьмы лицо волколака, но вместо покрытых пеной клыков, желтых
волчьих зрачков и лохматых щек увидела гладкую кожу и вполне осмысленные