"Ольга Григорьева. Берсерк " - читать интересную книгу автораперечислял кормщик. - Возьмем еду, оружие, одежду. Неплохо бы золотишка,
украшений для торга, коли придется торговать... Хорошо бы и вместо "Журавля" найти суденышко, а то драккары от лишних людей чуть бортами воду не черпают... - Хватит, - я махнула рукой, - поняла. Кормщик смолк, а я отошла к борту, села возле скрипящего весла и задумалась. После Березины урмане перестали считать меня рабыней. Наравне со всеми я перетаскивала драккары через топи и сидела на веслах, но ничего не боялась. Зато теперь нежданно обретенная свобода напугала меня. Неужели мне придется взять в руки меч и убивать ни в чем не повинных людей?! Зачем? У них есть жены, матери, накопленное годами и непосильным трудом хозяйство. За что я оставлю их детей сиротами?! Река вывела драккары в широкий пролив, и над головами закружились белые крупные чайки. - Море! - громко закричал Олав. Весла шлепнули о воду, и урмане поднялись над своими скамьями. Я тоже встала и поглядела вперед. Там, за широкой песчаной косой, перекатывались горбатые серые валы. Что-то восторженно вопя, урмане принялись хлопать друг друга по плечам, переговариваться, и только Бьерн остался серьезным. - А ну, за дело! - рявкнул он на гребцов. Все еще улыбаясь, те уселись обратно. Теперь "Рысь" пошла быстрее, а плеск волн о борт звучал радостно, словно приветственная песня. Смелых вязов стяга Нес тропою крачек, В отчий край влекущий Славный жерех леса*, - ______________ * Здесь автор всего лишь подражает поэзии скандинавских скальдов. На самом деле скальдическая поэзия следует множеству правил. Одно из них - использование кеннингов (образных выражений). нараспев произнес кто-то из урман. Все одобрительно засмеялись, а я удивилась. Чем так порадовала воинов эта странная песня? Нелепый набор слов и никакого смысла! Изот заметил мой удивленный взгляд и объяснил: - Родина выдр - это море, жерех леса - рысь, вязы стяга - воины, а тропа крачек - опять море. Так поют их скальды, а по-словенски получится просто: корабль с названием "Рысь" плыл по морю к родным берегам и вез много воинов. Я пожала плечами: - Не понимаю я таких песен. Слушай, Изот, ты знаешь, куда мы идем? - Наверное, на Боргундархольм, - оглядевшись, предположил лив. - Там можно неплохо поживиться, если напасть внезапно и решительно. Я покопалась в памяти. Кажется, Боргундархольм - небольшой остров в Варяжском море, неподалеку от венедских земель, - был под властью данов. |
|
|