"Александр Степанович Грин. Путь" - читать интересную книгу автора

Александр Степанович Грин

Путь


---------------------------------------------------------------------
А.С.Грин. Собр.соч. в 6-ти томах. Том 2. - М.: Правда, 1980
OCR & SpellCheck: Zmiy ([email protected]), 25 марта 2003 года
---------------------------------------------------------------------


I

Замечательно, что при всей своей откровенности Эли Стар ни разу не
проболтался мне о своем странном открытии; это-то, конечно, и погубило его.
Признайся он мне в самом начале, я приложил бы все усилия, чтобы исправить
дело. Но он был скрытен; может быть, он думал, что ему не поверят.
Все объяснилось в тот день, когда взволнованный Генникер, не снимая
шляпы, появился в моем кабинете, нервно размахивая хлыстом, готовый,
кажется, ударить меня, если я помешаю ему выражать свои ощущения. Он сел
(нет - он с силой плюхнулся в кресло), и мы несколько секунд бодали друг
друга взглядами.
- Кестер, - сказал он наконец, - думаете ли вы, что Эли порядочный
человек?
Я встал, снова сел и вытаращил на него глаза.
- Вы выпили немного, Генникер, - сказал я. - Улыбнитесь сейчас же,
тогда я поверю, что вы шутите.
- Вчера, - сказал он таким голосом, как будто читал по книге завещание
одного из персонажей романа, - вчера Эли Стар пришел к нам. У него был
подавленный, удрученный вид, он просидел с нами, как истукан, почти не
разговаривая, до вечера.
После чая явился один из клиентов с просьбой перестроить фасад дома. Я
уединился с ним, но сквозь неплотно притворенную дверь кабинета слышал, как
моя сестра Синтия предложила Эли прогуляться в саду. Приблизительно через
полчаса после этого, когда клиент удалился, Синтия с заплаканным лицом
подошла ко мне. На ее голове был шерстяной платок, она только что вернулась
из сада.
- Ну, что? - немного встревоженный спросил я. - Вы поссорились?
- Нет, - сказала она, подходя к окну, так что мне были видны только ее
вздрагивающие плечи, - но между нами все кончено. Я не буду его женой.
Пораженный, я встал; первой моей мыслью было отыскать Эли. Синтия
угадала мое движение. - Он ушел, - сказала она, - ушел так поспешно, что я
даже не разобрала, в чем дело. Он говорил, кажется, что должен уехать. - Она
рассмеялась злым смехом; действительно, Кестер, что может быть
оскорбительнее для женщины?
Я засыпал ее вопросами, но мне не удалось ничего добиться. Эли ушел,
отказался от своего слова, не объясняя причины. Попробуй защитить его,
Кестер.
Я внимательно посмотрел на Генникера, его трясло от негодования, кончик
хлыста бешено извивался на полу. Для меня это было еще большей