"Джон Гришем. Последний присяжный" - читать интересную книгу автора

Я был в редакции новичком, но кое-какие слухи доходили и до меня. Когда
низкорослый человек в остроносых туфлях с важным видом вошел через парадную
дверь и заявил, что ему нужен Уилсон Коудл, я как раз сидел в приемной на
столе и читал журнал.
- Он в Ритуальном доме, - сказал я.
Карлик оказался самоуверенным. Из-под полы мятого морского кителя у
него явно выпирал пистолет, так носят оружие, когда хотят, чтобы его
заметили. Вероятно, у него было разрешение, хотя в округе Форд оно в
общем-то и не требовалось, по крайней мере в 1970 году.
- Мне необходимо передать ему бумаги, - заявил карлик, помахивая
конвертом.
Я не собирался ему помогать, но и грубить карлику было неловко. Даже
вооруженному.
- Мистер Коудл в Ритуальном доме, - повторил я.
- Тогда я оставляю это вам для передачи ему, - решил лилипут.
Хотя я прожил в здешних местах меньше двух месяцев, а до того учился в
колледже на Севере, кое-что уже успел усвоить. Например, я понимал, что
добрые вести с нарочным не присылают. Их отправляют по почте или передают из
рук в руки, но с курьером - никогда. В этих бумагах таилась какая-то
неприятность, и я не хотел иметь к ней никакого отношения.
- Я не возьму ваши бумаги, - сказал я и отвел глаза.
Согласно законам природы, карликам положено быть покладистыми и
мирными, этот парень не составлял исключения. Пистолет он прихватил для
храбрости. Курьер с самодовольной ухмылкой окинул взглядом приемную, понял,
что ситуация безвыходная, поэтому с показной театральностью засунул конверт
обратно в карман и спросил:
- И где находится этот Ритуальный дом?
Я, как мог, объяснил, и он ушел. Час спустя приковылял Пятно,
размахивая теми самыми бумагами и истерически завывая.
- Все кончено! Все кончено! - повторял он, передавая мне ходатайство о
вынужденном банкротстве. Секретарша Маргарет Райт и репортер Харди,
выбежавшие из соседней комнаты, пытались успокоить хозяина. Но он сидел в
кресле, упершись локтями в колени, обхватив голову руками, и жалобно
всхлипывал. Я начал читать ходатайство вслух, чтобы довести до всеобщего
сведения.
В нем говорилось, что мистеру Коудлу надлежит через неделю явиться в
Оксфорд для встречи с кредиторами в присутствии судьи, который и примет
решение: будет ли газета продолжать функционировать до тех пор, пока
опекунский совет не разберется в деле по существу. Маргарет и Харди
наверняка были больше озабочены потерей работы, чем нервным срывом мистера
Коудла, однако оставались рядом и сочувственно поглаживали его по плечу.
Внезапно рыдания стихли, мистер Коудл встал, закусив губу, и объявил:
- Я должен сообщить маме.
Мы, трое, переглянулись. Слабое сердце Эммы Коудл продолжало биться,
едва заметно - ровно настолько, насколько требовалось, чтобы отсрочить
похороны. Она не соображала даже, какого цвета желе, коим ее потчевали,
жизнь округа Форд и его газеты тем паче была для нее чем-то потусторонним.
Она была слепа, глуха и весила менее восьмидесяти фунтов. И вот с таким-то
человеком Пятно вознамерился обсудить вопрос вынужденного банкротства. В
этот момент я понял, что и сам он уже не с нами.