"Давид Гроссман. Львиный мед Повесть о Самсоне" - читать интересную книгу автораосвободиться.
На седьмой день "брачным друзьям" надоело. Они ставят жене Самсона ультиматум: "...уговори мужа твоего, чтоб он разгадал нам загадку; иначе сожжем огнем тебя и дом отца твоего". "И плакала она пред ним семь дней, в которые продолжался у них пир", - говорится в тексте. В добавление к растущей ярости "друзей" еще и беспрерывный плач жены преследовал Самсона целую неделю! Семь дней она плачет и пристает к нему, чтобы открыл ей разгадку, а он как воды в рот набрал. Эта женщина так ему понравилась, что Самсон пренебрег мольбами родителей и решил взять ее в жены, а теперь вдруг готов так обидеть ее! Но почему? Может быть, желая сказать ей, своей первой в жизни женщине, что и она никогда до конца его не узнает? Или эти семь дней - своеобразная изнурительная церемония, которую он устраивает для самого себя, чтобы установить границу - границу, до которой может подпустить к себе другого, даже любимого человека? "Ты ненавидишь меня и не любишь, - горько рыдает жена, - ты загадал загадку сынам народа моего, а мне не разгадаешь ее..." На секунду, пока звучат ее слова, пишущему эти строки вдруг чудится, что в жалобах молодой жены проскальзывает намек на нечто более обширное и запутанное, чем. обычная семейная ссора; на загадку, во много раз более значительную - загадку народа Израилева в глазах других народов с самого его зарождения и по нынешний день. Удивление и подозрение всегда сопровождали еврея при соприкосновении с другими народами. Но вернемся к молодому мужчине и его жене, к их первой ссоре, которая тянется целую неделю. Они уже по своей жене: "...отцу моему и матери моей не разгадал ее; и тебе ли разгадаю?" Наверное, рассказчик оказал Самсону благодеяние, не приведя ответ его жены. "...Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут одна плоть".[31] И верно, суть брака заключается в том, что мужчина расстается с отцом и матерью, уходя к своей жене. Но из слов Самсона явствует, что в его случае все не так. Очевидно, возникает сумятица, "...отцу моему и матери моей не разгадал ее", - говорит он женщине, на которой только что женился; иными словами, "а тебе уж подавно не открою!" В самый разгар свадьбы Самсон с неуклюжей инфантильностью и детским высокомерием заявляет жене, что по сей день абсолютное предпочтение и право первенства - за родителями. Но в конце концов - в результате ее расспросов или поддавшись соблазну похвастаться своим подвигом - Самсон уступает и открывает разгадку жене. Рассказчик не сообщает, что в точности он сказал ей, а главное - как сказал. Давайте попытаемся заполнить пробелы: похвалялся ли он перед ней, описывая свою схватку со львом, или скромничал? Излагал лишь сухие факты или расцветил рассказ сочными подробностями о меде, сверкавшем между ребрами скелета, о жужжащем рое пчел?.. Поведал ли он ей все, что приключилось с ним во время схватки со львом; что он чувствовал позже, когда стоял перед его трупом; рассказал ли о вкусе меда, его цвете, жужжании пчел; делал ли он это в надежде, что глаза ее в ответ вспыхнут новым огнем? Что она поймет то, чего не поняли его родители? |
|
|