"Павел Гросс. Проклятый остров (из цикла рассказов "Темные истории")" - читать интересную книгу автора

до тех пор, пока буря не стихнет, а она, поверьте мне, может продолжаться
в этих краях до целого месяца...
Отставной моряк подошел к комоду и достал из него увесистый ящик
радиостанции. Он поставил его прямо на обеденный стол и смахнул с крышки
пыль...
- Эвент-Эзер вызывает землю, повторяю, Эвен-Эзер вызывает землю. Прошу
отозваться береговую охрану! Прошу отозваться береговую охрану!
В наушниках было слышно только шипение эфира, казалось, буря отрезала
остров от всего остального мира...
- Ну, что, гости мои, нам никто не хочет отвечать. Видимо буря забивает
сигнал, который я посылаю на большую землю. Придется переждать, пока она,
хотя бы немного, не стихнет... А пока предлагаю всем идти спать. Комнаты
свободны. Вы, девочки, можете разместиться в левом крыле здания, а вы,
мисс, Дорис, в правом. Постельное белье найдете каждая в своей комнате.
Спокойной ночи...
Дункансби никогда так рано не ложился спать, но сегодня, эта его привычка
походила бы на дурной тон, перед дамами. Он прошел в свою спальню, скинул
с кровати огромный, пушистый плед и удобно устроившись на пуховых подушках
включил настольную лампу. Лучшим для себя теперь, он считал чтение книг.
Сегодня была очередь какого-то бестселлера Стивена Кинга. Он открыл
книгу...
"Почему отказала радиостанция? - подумал Кэвин. - Она ведь почти новая..."
Неожиданно тишину прервал тихий шорох под дверью. Отставной моряк опустил
голые ноги на холодный пол и достал из прикроватного столика маленький
фонарик. Он осторожно, чтобы не прервать шорох под дверью двинулся к ней.
Дункансби приоткрыл дверь... За окном снова послышались удары грома. Он
осторожно высунулся наружу. За дверью никого не было.
"Кажется я потихонечку схожу с ума. Или меня кто-то пытается водить
занос?" - подумал вдовец.
Но закрыл дверь и обернулся в сторону кровати. И, о ужас, на ней, в
умопомрачительной комбинации черного цвета лежала инструкторша Дорис.
- Иди ко мне, милый, - еле слышно прошептала она.
Моряк на секунду потерял сознание. Когда же он отошел от шока, то
обнаружил что на белоснежном покрывале лежит его покойная жена... Нет,
здесь что-то не то... Он протер глаза. Нет, перед ним действительно лежала
его покойная супруга и находясь в завораживающей позе, манила его к себе
рукой.
- Иду, иду, но... ты же...
Дункансби открыл глаза, когда было уже утро. Вот наваждение... Сон ли это?
Он откинул плед и увидел рядом с собой ту самую черную комбинацию в
которую вчера вечером была одета его мертвая супруга и Дорис. В скором
времени Кэвин сидел за столом.
- Как вам спалось, сэр Дункансби? - хитро спросила инструкторша.
Хозяин острова покосился на нее и... Его взгляд упал на темные пятна,
похожие на печати от поцелуев, видневшиеся у нее на шее.
- Д... д-а-а... в общем-то ничего, спалось... - сбивчиво произнес Кэвин.
- Я так и думала. - задорно улыбнувшись ответила Дорис.
У отставного моряко в горле встал ком...
Весь день прошел, как-то тускло. На улице не произошло никаких изменений,
радио эфир молчал. И вот... наступила следующая ночь. Она прошла в тех же