"Хизер Гротхаус. Бесстрашная охотница" - читать интересную книгу автораона Левенах, самая могущественная колдунья в нагорье, самая красивая, самая
чистая, самая... Беатрикс снова на него взглянула. - Быстрее! - крикнула она. - Быстрее же! Ухватив Олдера за рубашку, она с силой рванула его на себя. Упав на Беатрикс, он еще крепче сжал ладонями ее бедра и тотчас же вошел в нее. Она закричала и обхватила его ногами, словно заставляя войти в нее еще глубже. Теперь Олдер забыл обо всем на свете. С яростью и неистовством он раз за разом входил в нее, и из горла Беатрикс то и дело вырывались громкие крики - казалось, она требовала от него еще более энергичных действий. Она была к нему беспощадна, и в какой-то момент Олдеру почудилось, что в ушах у него звенело от ее криков и стонов. А потом он вдруг уловил какой-то странный запах, очень похожий на запах дыма. "Неужели мы... воспламенились от всего этого?.." - промелькнуло у него. Теперь он был почти уверен, что чувствует запах дыма и запах гари. И тут снова раздались громкие крики Беатрикс. - Олдер, пожар, пожар... - Да, знаю, - прошептал он, задыхаясь. - Это действительно как пожар... Внезапно она оттолкнула его и, приподнявшись, заявила: - Нет, Олдер, ты не понял. Это настоящий пожар. Постоялый двор горит! Она соскользнула со стола и побежала в сторону кухни. С трудом возвращаясь в реальность, Олдер осмотрелся и почти сразу же увидел желтые языки пламени, лизавшие стены и балки всего в нескольких шагах от того места, где он с такой неистовой и грубой силой брал Левенах. Сухая глина между бревнами трещала от жара, и весь зал наполнял черный удушливый дым. кухонной двери. - Беатрикс! - закричал он. Но Левенах куда-то исчезла или, может быть, он просто не видел ее в дыму. Олдер бросился в другую сторону. Подбежав к парадной двери, он распахнул ее и увидел красное зарево. Но то был не пожар, это зарево было стократ страшнее пожара, страшнее огня, что лизал широкие потолочные балки над его головой. Занималась заря. Олдер угодил в ловушку. Глава 7 Сквозь густые клубы дыма Беатрикс пробиралась к кухне. Она вслепую нащупала длинный и плотный фартук, висевший на крючке за дверью, быстро надела его, чтобы защитить себя от жара, и громко закричала: - Бо! Эра! Спасайтесь! Беатрикс знала, что не сможет разглядеть кошек в черном дыму, заполнявшем кухню, но надеялась, что они услышат ее крик. Приблизившись к задней двери, она распахнула ее для кошек и в тот же миг почувствовала, как что-то пушистое скользнуло по ее ноге. С облегчением вздохнув, Беатрикс пересекла кухню и вернулась в зал. "Как же случилось, что постоялый двор занялся огнем с такой стремительностью? - спрашивала она себя. - И куда |
|
|