"Хизер Гротхаус. Бесстрашная охотница" - читать интересную книгу автора

его исповедь. Беатрикс не желала его слушать, в чем бы он ни хотел ей
признаться. Прикоснувшись кончиками пальцев к его губам и ощутив выступающие
контуры клыков, она покачала головой и тихо заговорила:
- Я прожила в Лимнийском лесу всю свою жизнь и с детства знала, что у
нас, у колдуний рода Левенах, своя, особая судьба. Особое предназначение. Я
поклялась отдать жизнь, защищая лимнийцев, и я не стану уклоняться от
исполнения долга. Но ты, Олдер... ты первый мужчина, первый человек не моей
крови, ради которого я бы с радостью умерла. Я не могу этого объяснить, я
сама себя не понимаю. И мне все равно... Если я должна умереть этой ночью,
то пусть я умру в этих руках, от этих клыков.
Она еще ниже склонилась к нему, и ее страсть вспыхнула с новой силой,
потому что она знала: часы, которые им суждено провести вместе, сочтены и
время стремительно убегает.
- Я не хочу причинять тебе боль, Беатрикс, - прошептал Олдер.
Она ласково ему улыбнулась.
- А может, ты меня любишь, Олдер?
Он нахмурился и отвел глаза - словно устыдился чего-то. Потом со
вздохом пробормотал:
- Любовь не свойственна моей природе.
- А я думаю, что свойственна, - возразила Беатрикс. Она легла рядом с
ним на узкую кровать. - До тебя я не желала ни одного мужчину, но теперь...
Олдер, ты можешь взять меня с чистой совестью.
- У меня нет совести, - пробурчал он в ответ, и Беатрикс заметила, что
его зрачки расширились в мерцающем свете свечей.
И еще ей показалось, что английский акцент стал сильнее. Она провела
ладонью по его груди и тихо сказала:
- Олдер, возьми меня. Дай мне то, о чем я прошу. Давай проведем эти
последние часы вместе. - Она нежно поцеловала его в губы. - Олдер,
пожалуйста, не отказывай мне.
Он с жадностью впился поцелуем в ее губы и крепко прижал к себе. Минуту
спустя, чуть приподнявшись, Беатрикс закинула ногу ему на бедро, стараясь не
потревожить рану. Ей мучительно хотелось вновь ощутить его в себе, чтобы
наконец-то разрешиться от бремени желания - страсть ее достигла предела в
тот самый момент, когда вспыхнул пожар.
Немного помедлив, Олдер накрыл ее своим телом и откинул полы ее
длинного фартука и балахона под ним. После чего уткнулся губами в ее шею.
Она повернула голову, подставляя ему артерию, но он, сделав над собой
усилие, прохрипел:
- Не позволяй мне сделать это, Беатрикс.
- Я заставляю тебя сделать совсем другое, - ответила она, приподнимая
бедра ему навстречу. - Олдер, ты должен взять меня. Я приказываю. Ты понял
меня, Олдер?
И тут он зарычал. Зарычал так, как рычал, пребывая в звериной своей
ипостаси, в облике волка. Еще выше задрав полы ее балахона, он с угрозой в
голосе проговорил:
- Хорошо, я повинуюсь тебе, Левенах.
В следующее мгновение Олдер вошел в нее, и оба громко застонали. Он
входил в нее раз за разом, входил ритмично и уверенно, наполняя ее собой,
своей силой. И так же ритмично и уверенно она раз за разом устремлялась ему
навстречу, глядя при этом прямо ему в глаза. Движения их становились все