"Хизер Гротхаус. Бесстрашная охотница" - читать интересную книгу автораего исповедь. Беатрикс не желала его слушать, в чем бы он ни хотел ей
признаться. Прикоснувшись кончиками пальцев к его губам и ощутив выступающие контуры клыков, она покачала головой и тихо заговорила: - Я прожила в Лимнийском лесу всю свою жизнь и с детства знала, что у нас, у колдуний рода Левенах, своя, особая судьба. Особое предназначение. Я поклялась отдать жизнь, защищая лимнийцев, и я не стану уклоняться от исполнения долга. Но ты, Олдер... ты первый мужчина, первый человек не моей крови, ради которого я бы с радостью умерла. Я не могу этого объяснить, я сама себя не понимаю. И мне все равно... Если я должна умереть этой ночью, то пусть я умру в этих руках, от этих клыков. Она еще ниже склонилась к нему, и ее страсть вспыхнула с новой силой, потому что она знала: часы, которые им суждено провести вместе, сочтены и время стремительно убегает. - Я не хочу причинять тебе боль, Беатрикс, - прошептал Олдер. Она ласково ему улыбнулась. - А может, ты меня любишь, Олдер? Он нахмурился и отвел глаза - словно устыдился чего-то. Потом со вздохом пробормотал: - Любовь не свойственна моей природе. - А я думаю, что свойственна, - возразила Беатрикс. Она легла рядом с ним на узкую кровать. - До тебя я не желала ни одного мужчину, но теперь... Олдер, ты можешь взять меня с чистой совестью. - У меня нет совести, - пробурчал он в ответ, и Беатрикс заметила, что его зрачки расширились в мерцающем свете свечей. И еще ей показалось, что английский акцент стал сильнее. Она провела - Олдер, возьми меня. Дай мне то, о чем я прошу. Давай проведем эти последние часы вместе. - Она нежно поцеловала его в губы. - Олдер, пожалуйста, не отказывай мне. Он с жадностью впился поцелуем в ее губы и крепко прижал к себе. Минуту спустя, чуть приподнявшись, Беатрикс закинула ногу ему на бедро, стараясь не потревожить рану. Ей мучительно хотелось вновь ощутить его в себе, чтобы наконец-то разрешиться от бремени желания - страсть ее достигла предела в тот самый момент, когда вспыхнул пожар. Немного помедлив, Олдер накрыл ее своим телом и откинул полы ее длинного фартука и балахона под ним. После чего уткнулся губами в ее шею. Она повернула голову, подставляя ему артерию, но он, сделав над собой усилие, прохрипел: - Не позволяй мне сделать это, Беатрикс. - Я заставляю тебя сделать совсем другое, - ответила она, приподнимая бедра ему навстречу. - Олдер, ты должен взять меня. Я приказываю. Ты понял меня, Олдер? И тут он зарычал. Зарычал так, как рычал, пребывая в звериной своей ипостаси, в облике волка. Еще выше задрав полы ее балахона, он с угрозой в голосе проговорил: - Хорошо, я повинуюсь тебе, Левенах. В следующее мгновение Олдер вошел в нее, и оба громко застонали. Он входил в нее раз за разом, входил ритмично и уверенно, наполняя ее собой, своей силой. И так же ритмично и уверенно она раз за разом устремлялась ему навстречу, глядя при этом прямо ему в глаза. Движения их становились все |
|
|