"Уильям Гроув. Ангелочек Джона Гранта (Сб. Садок для рептилий)" - читать интересную книгу автора

Уильям Гроув

АНГЕЛОЧЕК ДЖОНА ГРАНТА

Перевод с английского В.Устинова

----------------------------------------------------------------------------
Сб. Садок для рептилий. Часть 2 - Минск, ТПЦ "Полифакт", 1991, 192 с.
ISBN 5-7815-1505-4
OCR and spellcheck by Andy Kay, 03 February 2002
----------------------------------------------------------------------------

В 10.45 Грант сошел с электрички из Стамфорда на вокзале Грэнд Сентрал.
Как обычно, он прошел через выход на Лексингтон. Но, вместо того чтобы
направиться в свой офис, забрел в бар на Третьей Авеню. Его мучило
жесточайшее похмелье и чувство вины...
В поезде по пути в город он продолжал задавать себе один и тот же вопрос:
"Господи, что же мне делать?" Прошлым вечером, в порыве внезапной и
безрассудной страсти, Грант загубил свое будущее.
- "Блэк-энд-Уайт" с содовой, - бросил он бармену, доставая дрожащими
пальцами портмоне. Залпом выпив виски, заказал вновь: - А теперь двойной, в
высоком стакане и побольше льда.
- Да, сэр.
Из лежащей на стойке бара сдачи Грант выбрал десятицентовую монету и
направился к телефонной будке. Набрав номер офиса, он спросил секретаршу. -
Руби, не называй меня по имени, скажи только, Фред уже приходил?
- Да, сэр, - ответила Руби. Она была значительно старше остальных девушек
в конторе и, может быть, именно поэтому фанатично предана Гранту. - Но ушел
с клиентом. На обед у него назначена встреча. Будет в офисе после трех.
Грант облизал пересохшие губы. - Послушай, а Джек Регал мне сегодня не
звонил?
- Нет, сэр.
- А Фреду? Дорогуша, мне это очень важно. Я должен знать, не пытался ли
Джек Регал каким-то образом сегодня утром связаться с Фредом.
- Я не знаю.
Грант обливался потом, и не только оттого, что находился в телефонной
будке.
- Послушай, постарайся выяснить. Но осторожно. Я не хочу, чтобы Фред или
кто-то другой догадался, что я спрашивал. И, Руби, побудь, пожалуйста, в
конторе, пока я не приду. На обед сходишь после часа.
- Да, конечно.
Грант вернулся в бар. "Фред никогда не сделал бы такой глупости", -
подумал он. Фред никогда бы не влип в такую историю с женой перспективного
клиента. "Не удивительно будет, - сказал он себе, - если Фред решит
расторгнуть их партнерство! Вдвоем они владели тем, что Грант называл "самым
маленьким рекламным агентством в мире". Оно не было таким уж маленьким, но,
если агентство не будет процветать и зачахнет, то у смертного одра будет
только двое скорбящих: Фред и он сам. Разумеется, с женами и детишками. И,
если они не выживут, сознавал Грант, это будет по его вине.
В течение шести месяцев он старался заполучить счет, то есть