"Диана Гроу. Песня любви" - читать интересную книгу автора

передвигать ноги. Молчать она не могла. Слова для нее были единственным
оружием, раскаленная добела ярость переполняла ее и изливалась наружу...
умно это было или глупо.
- Что, на острове англов больше не осталось монастырей? - В ее голосе
прорезались визгливые нотки. - Нет больше сытых франкских городов, которые
можно грабить? Почему ты убиваешь своих соплеменников?
- Если бы я был убийцей, твой большой приятель сейчас разделил бы с
Магнусом его погребальный костер, - отозвался Бьорн с ледяным
спокойствием. - Я никаких убийств не совершал. Я делал лишь то, что должен
был делать. Я поднимаю руку на тех, кто мне противостоит. А что касается
кражи, то нельзя назвать вором того, кто забирает назад то, что у него
украли.
Когда они добрались до корабля, Бьорн повернулся лицом к горящей
деревне. Выжившие жители собрались жалкими кучками неподалеку.
- Люди Хордаланда! Мы напали на вас потому, что вы первые напали на
Согне в прошлом месяце. - Его звучный бас, казалось, отражался от прибрежных
скал. - У ярла Согне длинные руки. Его именем мы забрали назад украденный у
нас скот и наказали виновных. Не повторяйте своих ошибок. Люди Согне этого
не потерпят.
Бьорн сунул свой меч в ножны, потом связал кожаной веревкой руки
жалобно хныкающего Кетила. Когда он затем повернулся к Рике, она отпрянула.
- Хорошо сказано, Бьорн Черный. - Она метала в него свои слова, как
стрелы. - А как быть с невинными, которых ты наказал наравне с виновными?
- Советую тебе, девушка, протянуть ко мне твои руки. - Он встретил ее
ледяной взгляд ответным жестким взглядом. - И не заставляй меня завязать
тебе рот.
Рика крепко сжала губы. Она покорно позволила Бьорну связать ей руки и
лишь свирепо сверкала глазами, пока он кожаной веревкой завязывал тугие узлы
на ее запястьях. После этого она вскарабкалась на корабль и пробралась на
нос. Ей хотелось устроиться как можно дальше от этого темноглазого хищника.
Команда викингов взялась за работу, и ладья вскоре отчалила. Когда
судно достаточно отошло от берега, весла подняли на борт, поставили на место
мачту и развернули большой парус. Сильный бриз наполнил парус, и драккар
ожил. Приподнявшись над водой, груженое судно легко разрезало серые валы, и
волны, как крылья, подхватывали и несли его. Казалось, еще мгновение, и
корабль полетит.
Рика всегда любила плавать с Магнусом и Кетилом в их маленьком челноке,
слушать крики чаек и вдыхать терпкий морской запах. Вся ее жизнь была одним
долгим путешествием, с остановками в разных местах, где их встречали как
дорогих гостей. К ней, как спутнице Магнуса, всегда относились с почтением.
Широкая мантия старого скальда надежно прикрывала его маленькую семью с
двумя найденышами. Даже убогий Кетил под его защитой был в полной
безопасности.
Но теперь этот период ее жизни закончился. Сидя на носу драккара, где
завеса брызг скрывала их от чужих взглядов, Рика дала волю слезам, оплакивая
Магнуса как своего единственного отца.
Горюя о старом Магнусе, она частично жалела себя, в одну секунду
превратившуюся из дочери старого скальда в рабыню. Теперь она стала
собственностью какого-то неизвестного ей ярла, и ее ждала участь, немногим
отличавшаяся от положения домашней скотины.