"Одетт Жуайе. Дневник Дельфины (Повесть) " - читать интересную книгу автора

- Не знаю, только собираюсь навестить ее.
- А где она?
- В больнице Божон.
Мадемуазель Пижон изучила большую карту Парижа, приколотую к стене.
- У черта на рогах. Смотри!
Она взяла мою руку и моим же пальцем провела меня по нужному пути.
- Вот гляди: сейчас ты здесь, а больница - вон там. Проще всего ехать
на метро, так будет быстрее.
Не найдя в себе сил улыбнуться, я сказала мадемуазель Пижон "до
свидания" и направилась к двери. Она удержала меня. Внимательно на меня
посмотрела, и во взгляде ее можно было прочесть сразу и удивление, и
тревогу.
- Да что с тобой такое? У тебя такой запуганный вид, малышка! И сегодня
еще хуже, чем вчера... Но ты же на самом деле должна чувствовать себя
счастливицей! Твоя мама тебя обожает, ты получила звездную роль... Может
быть, ты плохо себя чувствуешь?
Я тихо-тихо сказала "нет", чуть присела в реверансе, снова попыталась
выдавить из себя "до свидания" и убежала.

Выйдя из конторы, где работала мадемуазель Пижон, я опять принялась
бродить по улицам. К Бернадетте можно было поехать только после обеда - в
больницу не пускают до 13 часов. А 13 часов - время начала репетиции с месье
Барлофом! Час, когда я должна явиться к нему и узнать свою судьбу. Он
сказал, что поговорит с директором до репетиции. Господи! Пусть он добьется,
чтобы меня простили!
Все утро ничего не делать! Будто меня и вовсе нет! Я останавливалась
перед витринами, но не видела ничего из выставленного там. Я дошла до
Трините и вошла в храм. Там, спрятавшись в тени, я сидела довольно долго,
потом вышла. На улицах оказалось много народу: полдень. Площадь, улица
Шоссе-д-Антенн были запружены людьми, и я позволила себя нести этой толпе,
которая думала только об обеде. Мне самой есть совершенно не хотелось.

Потом все уселись за свои столы, и улицы снова опустели. Я стояла перед
зданием Оперы. Видела купола, статуи, карнизы, целый мир крыш, куда я, на
свою беду, так хотела попасть. Хотела... Но теперь, когда месье Барлоф
добьется прощения для меня, я буду вести себя хорошо, по-настоящему хорошо.
Я никогда не нарушу ни одного правила, никогда не сделаю того, что не
разрешается, и никогда не попытаюсь увидеть, что скрывается за дверями, куда
вход воспрещен.
Я снова, как воровка, тайком пробралась в театр. В это время мое
отделение на уроке в классе, потом будет репетиция.
В театре было пустынно, и я беспрепятственно добралась до сцены.
Месье Барлоф был там один. Он работал с магнитофоном. Он всегда
работает, даже тогда, когда другие отдыхают. Он любит танцевать, он живет
только ради Танца, и он прав, потому что в мире нет ничего прекраснее этого.
Я довольно долго смотрела на мэтра. Он придумывал па*, пробовал разные
фигуры. Он пробовал, бросал придуманное на середине, начинал сначала...
Сцена была полутемной, горел только дежурный свет. Мэтр выглядел очень
серьезным и очень счастливым, несмотря на одиночество. Он казался мне еще
прекраснее, чем во время спектакля, при переполненном зале, в роскошном