"Ло Гуаньчжун, Фэн Мэнлун. Развеянные чары " - читать интересную книгу автора

текст на каменных стенах пещеры Белых облаков. Ни корыстных
помыслов, ни дурных намерений у меня не было.
Если мне будет даровано прощение - клянусь сохранить этот
текст в тайне от людей. И пусть Небо меня покарает, а Земля
уничтожит за нарушение клятвы.
Все, что я написал, - совершенная правда".

Повелитель звезд Северного Ковша пробежал глазами бумагу и усмехнулся:
- Прочтешь этакое - и, чего доброго, подумаешь, что эта тварь чиста
всем телом своим!
- Вот именно, не только телом, но и душой! - подхватил Юань-гун. - Я
привык говорить все, как есть: один - значит, один, два - значит, два. Не то
что другие - то говорят "три", то "четыре"!..
Секретарь и его приближенные рассмеялись.
Затем все вместе они повели Юань-гуна в зал Священного небосвода, где в
это время находился Яшмовый владыка, и обратились к нему с такими словами:
- Велико преступление Юань-гуна, но за чистосердечное признание он
заслуживает снисхождения. К тому же он проступок свой совершил без злого
умысла, так что простите его, ради святой девы Сюаньнюй!
Яшмовый владыка согласился отменить смертную казнь, однако лишил
Юань-гуна титула повелителя пещеры Белых облаков, пожаловав ему взамен
звание духа Белой обезьяны, и строго-настрого приказал хранить в тайне
высеченный на стенах пещеры текст. При этом он повелел изгнать из тех мест
обезьян, запретив всем, кроме Юань-гуна, жить там ближе десяти ли* к пещере.
______________
* Ли - китайская верста, равна 576 м; в эпоху Сун, о которой идет
речь, была равна примерно 553 м.

Юань-гун поблагодарил Яшмового владыку за милость, а владыка велел
принести курильницу из белой яшмы и подарил ему. Курильница эта источала
ароматы, ее не надо было зажигать, и потому она называлась
"самокурильницей". Если Юань-гун находился в пещере, из нее струился
ароматный дымок, поднимавшийся до самых небесных врат. Однако стоило ему
отлучиться из пещеры, как дымок таял, вспыхивал огонь, и владыка сразу
узнавал, что обезьяна вздумала бунтовать.
Юань-гун еще раз поблагодарил за милость и сказал:
- Пещера Белых облаков, где мне предстоит обитать, хоть и отгорожена
ущельями и горами, но все же не совсем отрезана от мира людей, так что
нельзя быть уверенным, что в нее никто не проникнет. Доводилось мне слышать,
что святой Чжан Кай* умеет распускать туманы. Не прикажете ли, владыка,
прикрывать ему своими туманами вход в пещеру?
______________
* Чжан Кай - книжник и отшельник древности, знаток даосской магии.

- Для этого вовсе не следует тревожить святого, - ответил Яшмовый
владыка и, вызвав хранителя небесных кладовых, повелел ему принести
бесценное сокровище - Мать Туманов.
Надо сказать, что на Небесах хранилось четыре таких сокровища: Мать
Эфиров, Мать Ветров, Мать Облаков и Мать Туманов. Последнее сокровище
походило на свернутый занавес. Стоило его чуть-чуть развернуть, как из него