"Сиддхартха Гаутама. Сутра о мудрости и глупости (Дзанлундо) " - читать интересную книгу автора

многократно возрождается в этом аду? - спросил старый монах.
- Те живые существа, - отвечал Маудгальяяна, - которые совершали
великий грех, похищая имущество, принадлежащее трем драгоценностям или
собственным родителям, или лишали людей жизни, ввергаются в великий пылающий
ад живых существ.
Люди эти все страдали от простуды или малярийного озноба, поэтому
думали об огне, чтобы согреться. И поэтому сразу же после смерти попадали в
пылающий ад живых существ.
Что же касается тех, кто совершил грех, украв масло [для светильников]
или драгоценности, поднесенные Будде, или украл светильники или дрова у
монашеской общины, разрушил жилой дом общины монахов или молитвенное
помещение ее, кто в холодное, зимнее время отнимал у человека одежду, или,
могуществом обладая, раздев раба, рабыню или другого человека, на ледяном
ветру обливал их водой, или, раздев людей, одежду их забирал, - те попадают
в ледяной ад живых существ. Люди эти, страдая от горячки, постоянно думали о
прохладном месте, желали холода. И поэтому сразу же после смерти
возрождались в ледяном аду живых существ.
У живых существ, страдающих в ледяном аду, мясо тела трескается и
распадается на кусочки, как злак, пораженный болезнью. Череп и кости их
также покрываются трещинами и рассыпаются на сотни тысяч осколков.
Те же живые существа, которые из скупости и стяжательства лишают других
людей средств к существованию, обрекая их на голод, или же во время,
установленное для принятия пищи, не вершат подаяния[50], попадают [после
смерти] в область голодных духов - претов. Эти люди страдают непроходимостью
пищи и рвотой. И когда окружающие, приготовив множество различных блюд,
настойчиво предлагают попробовать их, говоря: "Это сладкое. Это кислое. Это
вкусное. Это легкое для желудка", то больной, чувствуя [позывы] к рвоте,
думает: "Я даже видеть не могу эту пищу". А когда такой [человек] умирает,
он сразу же попадает в мир прет.
Глупые же, духовным невежеством омраченные живые существа, которые не
верят в три драгоценности, бесчестят и чернят благородных, обречены на
рождение в мире животных. Корчась в болезненных муках, они пытаются лечь и
успокоиться сном, но не могут и не желают слушать речей, наставляющих их во
благо. Напрасно окружающие больного и достоверно знающие, что тот отмечен
печатью смерти, говорят ему: "Обратись к святому Учению! Дай обет соблюдения
правил моральной дисциплины! Помысли о Будде! Пригласи монахов и сделай им
пожертвование!"
И если, не веря, не радуясь этому, больной отвергает настойчивые
увещевания и в гневе восклицает: "А почему бы мне не уйти туда, где даже не
слышно таких слов, как "три драгоценности" и "благо"", то сразу же после
смерти он возрождается в мире животных.
Тот же, кто прилежает на благой стезе, ведущей к рождению в мире богов
или людей, не испытывает больших мучений от болезни, а когда наступает время
смерти, не терзается смятением духа.
Окружающие больного, видя, что тот близок к смерти, спрашивают: "Не
хочешь ли ты выслушать святое Учение? Не хочешь ли ты взглянуть на образ
Будды? Не хочешь ли ты послушать монахов, читающих сутры или духовные стихи?
Не будет ли тебе в радость принять обет о соблюдении правил моральной
дисциплины? Не желаешь ли пожертвовать имущество Будде и его общине?"
И если на все это последует ответ: "Да, желаю", то будет сказано