"Николай Гуданец. Клубника в январе (Фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

Затащили мы весь товар в лавку.
- На какую фамилию писать чек? - говорю.
- На предъявителя.
Я верчу в руках чековую книжку и пристально гляжу на этого типа.
- Сдается мне, - говорю, - вон те ящики я уже где-то видел. И даже
припоминаю, где. На ферме старого Бальдена. Он сам к ним прибивает
жестяную окантовку. Других таких ящиков во всей округе не сыщется.
- Знать не знаю никакого Бальдена, - отвечает тот. - Вы товар взяли?
Взяли. Давайте чек, и я поехал.
- Сейчас. Ручку вот возьму.
Я выдвинул ящик конторки, порылся в нем.
- Ах, вот он где, - говорю. - Нашелся.
Вынул оттуда свой "Ствеккер" 45-го калибра (вижу краем глаза - парень
вздрогнул), покрутил барабан, сунул в брючный карман. Потом достал из
ящика вечное перо.
- Все ж таки не могу взять в толк, - рассуждаю я вслух. - Как вдруг в
январе могла появиться свеженькая клубника у старика Бальдена? У него
теплиц отродясь не было...
- Не все ли вам равно, откуда клубника? От Бальдена, Шмальдена, черта
рогатого... Забрали ее, так давайте чек, и до свидания.
- Э, нет, - отвечаю. - Я честный торговец. Просто так подозрительный
товар не возьму. Видно, придется нам с вами выяснить, откуда эти ящики. А
ежели сами не разберемся, кликнем кого-нибудь на подмогу. Вот так.
Отложил я чековую книжку, сунул руки в карманы и стою, с каблуков на
носки покачиваюсь.
- Это кого ж вы собираетесь кликать? Уж не полицию ли, часом?
- А там видно будет, кого.
Парень чуток поразмыслил.
- Ладно, - говорит. - Раз уж на то пошло, я вам расскажу. Но только
об этом больше никому, идет?
И вот что он мне рассказал.
Звали его Оре Хассен, и был у него старший брат Айн, который окончил
университет и стал ученым. Сам Оре никаких научных задатков не имел, да и
не слишком огорчался по этому поводу. Он просто работал в автомобильной
мастерской отца, а когда тот помер, сам стал хозяином. Тем временем
старший братец успел разругаться вдрызг со всеми в своей ученой
лаборатории, уволился оттуда и подался к младшему брату.
Там-то он и смастерил эту штуковину для прыжков во времени. Я ее
видел собственными глазами. Она была смонтирована в перчаточном ящике
автофургона и смахивала на обыкновенный транзисторный приемник со шкалой и
с ручками, а главный рычаг управления торчал в полу машины, рядом с
рукоятью передач. Младший Хассен пытался мне растолковать, как оно
действует, но я ничегошеньки не уразумел, да и он в конце концов
запутался. В общем, все сводилось к тому, что время течет наподобие реки и
несет нас вперед, вроде как плоты. И ежели приподняться над этим течением,
можно в один миг перемахнуть в будущее, хочешь - на день, хочешь - на тыщу
лет. Но обратно уже, само собой, не вернешься. Такая вот штука.
Долго ли, коротко ли, старший Хассен опробовал свой аппарат, собрал
чертежи и поехал в Дель-Гро, чтобы взять патент на изобретение. Однако там
ему заявили, что, мол, проекты вечных двигателей и машин времени не