"Тонино Гуэрра, Федерико Феллини. Амаркорд" - читать интересную книгу автора - Так ведь крестьяне - мы, одним словом - встаем ни свет ни заря и гнем
спину дотемна, а в городе рабочий разве так надрывается? - Это верно. Однако одно дело жить здесь, на природе, и делать все, чего захочет твоя левая нога, и совсем другое, когда у тебя целый день кто-то стоит за спиной и погоняет. - Вы, хозяин, конечно, правы, только все равно у нас не жизнь, а сплошное мученье. Они доходят до заросшего высокой травой небольшого оврага. Мизинец, раздвигая палкой траву, показывает родник. Вода бежит из-под земли непрерывной струйкой. Мизинец наклоняется, находит в траве стакан, наверно не случайно тут оставленный, моет его, наполняет водой и протягивает хозяину. - Попробуйте сами и скажите, прав я или нет. Амедео делает глоток. Держит воду во рту, чтобы прочувствовать ее вкус. - Да, ты прав. Легкая, как воздух. Попробуй-ка и ты, Миранда. - Он подает жене стакан. - Сделаем так. Наполни фьяску [оплетенная соломой бутыль, обычно двухлитровая] водой и дай мне, а я отнесу в лабораторию. Вот увидишь, эта вода помогает пищеварению. Кто знает, может, мы даже сможем ее продавать... В этот момент с вершины холма, где стоит дом, доносится отчаянный вопль. Миранда, крестьянин, Амедео оборачиваются и глядят вверх. И видят бегущего к ним вниз по тропинке братишку Бобо. Мать и отец бросаются ему навстречу. произносит: - Дядя Лео влез на дерево! Все поспешно направляются к дому. На верхушке высоченного вяза у края гумна сидит Лео. Ухватившись за ветки, он раскачивается и вопит во все горло: - Хочу женщину! Хочу женщину! Хочу женщину-у-у! Голос его разносится по выжженному солнцем гумну; внизу, под вязом, растерянно мечутся дедушка, извозчик Мадонна, Бобо и жена крестьянина. Дедушку, правда, все происходящее не слишком тревожит. То и дело он отрывает взгляд от Лео и рассудительно говорит Мадонне: - Требование вполне нормальное! Ему же сорок два года! Черт возьми, да я в его возрасте!.. Мадонна, по-видимому, не разделяет этого мнения, но молчит. Старик вновь смотрит на сына и, внося свою лепту в общие уговоры, взывает к нему: - Слезай, Лео! Послушай, что тебе говорит твой папа! В ответ с верхушки дерева раздается все тот же дикий вопль: - Хочу женщину-у-у-у-у! Дедушка кружит по гумну и бормочет, обращаясь скорее к самому себе, чем к остальным: - Ну где я ему возьму женщину?! Между тем уже подоспели Амедео, Миранда и крестьянин. |
|
|