"Тонино Гуэрра, Федерико Феллини. Амаркорд" - читать интересную книгу автора

выталкивает всех из пролетки. - Слезай, Бобо, живее, Миранда... Послушай,
Мадонна, будь другом, гони в сумасшедший дом и вызови санитаров...

Все выходят из пролетки и стоят, молча уставившись на верхушку вяза.
Пролетка резко срывается с места и уезжает.
Солнце уже садится. Крики Лео постепенно превращаются в какой-то
протяжный вой, которому издалека заливчато вторят собаки.
Синьор Амедео, дедушка, Миранда, Бобо, его брат, а также крестьянин с
женой разбрелись по всему гумну. Кто сидит, кто стоит. Все словно
окаменели от долгого ожидания. Амедео заткнул большими пальцами уши, чтоб
не слышать этого душераздирающего жалобного крика. Бобо подходит к нему и
говорит:
- Папа, папа!
Отец отнимает руки от ушей.
- Папа, может, мне съездить за Лисичкой?

Отец несколько мгновений неподвижно смотрит перед собой, потом
неожиданно хватает Бобо за руку, зажимает его между ног и осыпает градом
ударов по голове, по ребрам, по спине. Братишка разражается своим дерзким,
оглушительным хохотом. Бобо уходит, скуля как побитый пес.

Наступила ночь. И наконец темноту долины прорезают два тонких луча, в
которых пляшут пылинки, - это фары приближающейся санитарной машины.

Стоящий посреди гумна ацетиленовый фонарь освещает Амедео и всех
остальных. Услышав шум подъезжающей машины, они приободрились и сгрудились
в ожидании у ворот.
Машина останавливается рядом с фонарем. Из нее выходят два санитара и
маленькая монахиня, почти карлица: росту в ней метра полтора. Крестьянин
указывает на вяз. Монахиня-карлица, не произнося ни слова, ловко
карабкается по прислоненной к вязу лестнице и исчезает в густой листве.
Мертвая тишина. Все не отрывают глаз от темной верхушки вяза. Сверху
временами доносится голос монахини:
- Ну, пошли! Слезай, Лео.

Немного спустя раздается наконец шорох ветвей, и всем становится ясно,
что ей удалось уговорить Лео.
Как только его ноги касаются земли, санитары мягко подхватывают его под
руки и засовывают в машину, которая сразу же трогается и уезжает. Родные
Лео провожают ее взглядом. По выражению их лиц можно понять: они рады, что
все кончилось благополучно, - но вид у всех измученный.

Уже глубокой ночью экипаж Мадонны проезжает по безлюдной Главной улице.
Бобо и его брат спят. Амедео, Миранда и дедушка глядят перед собой
открытыми, невидящими глазами.



12