"Виктор Мари Гюго. Отверженные (полностью)" - читать интересную книгу авторадвенадцать или пятнадцать дворов не всегда может прокормить учителя, и вот
они сообща, всей долиной, нанимают наставников, которые и учат детей, переходя из деревни в деревню и проводя неделю в одной, дней десять в другой. Эти учителя бывают на ярмарках, там я и видел их. Вы сразу можете узнать их по гусиным перьям, засунутым за шнурок шляпы. Те из них, которые обучают только грамоте, носят одно перо; те, которые обучают грамоте и счету, - два, а те, которые обучают грамоте, счету и латыни, - три. Эти последние - великие ученые. Ну не стыдно ли оставаться невеждами? Поступайте же, как кейрасцы. Таковы были его речи, глубокомысленные и отечески - заботливые; если ему не хватало примеров, он придумывал притчи, прямо ведущие к цели, немногословные, но образные, - этой особенностью отличалось и красноречие Иисуса Христа, проникнутое убеждением, а потому убедительнее. Глава четвертая. СЛОВО НЕ РАСХОДИТСЯ С ДЕЛОМ Его беседа была исполнена приветливости и веселья. Он умел приноровиться к понятиям двух старых женщин, чья жизнь протекала вблизи него; смеялся он от души, как школьник. Маглуар любила называть его ваше "высокопреподобие". Однажды, встав с кресла, он подошел к книжному шкафу за книгой. Книга стояла на одной из верхних полок. Епископ был мал ростом и не мог достать ее. высокопреподобие недостаточно высоко, чтобы дотянуться до этой полки. Одна из его дальних родственниц, графиня де Ло, редко упускала случай перечислить при встрече с ним то, что она называла "надеждами" своих трех сыновей У нее было несколько престарелых, близких к смерти родственников по восходящей линии, и сыновья ее являлись их прямыми наследниками. Младшему сыну предстояло получить после двоюродной бабушки не менее ста тысяч ливров ренты; средний должен был унаследовать от своего дядюшки герцогский титул; старшего ждал после смерти деда титул пэра. Обычно епископ молча слушал это простодушное н простительное материнское хвастовство. Но как-то раз, когда де Ло без конца излагала со всеми подробностями все эти наследования и все эти "надежды", епископ показался ей более рассеянным, чем всегда. Прервав свои излияния, она спросила не без досады: - Ах, боже мой! О чем вы задумались? - Я думаю, - ответил епископ, - об одном странном изречении, которое я нашел, кажется, у блаженного Августина: "Возложите надежды ваши на того, кому никто не наследует". В другой раз, получив письмо, в котором его просили присутствовать на погребении местного дворянина и где на целой странице торжественно перечислялись не только звания покойного, но и все ленные и аристократические титулы его родных, епископ вскричал: - Ну и крепкая же спина у смерти! Просто удивительно, какой груз титулов беззаботно взвалили на нее люди и как остроумно сумели они воспользоваться для утоления своего тщеславия даже могилой! При случае он любил пошутить, но его легкая насмешка почти всегда |
|
|