"Виктор Гюго. Рюи Блаз" - читать интересную книгу автора


Дон Цезарь

Ну полно, не сердись!


Рюи Блаз
(обессиленный и бледный, падает в кресло)

Я не сержусь. Мне больно.
Прости меня, мой друг, но лучше уходи.
Беги несчастного, что, с ужасом в груди
И победить свое безумье не умея,
Страсть короля таит под маскою лакея!

Дон Цезарь
(кладя ему руку на плечо)

Бежать тебя, мой брат? Да кто же я такой?
Беззвучный бубенец, внутри совсем пустой,
Не нужный никому, как старая афиша,
Я жил, не зная слез и слов любви не слыша.
Подчас я у любви вымаливал гроши,
Но было это все без сердца, без души.
И на твою любовь со всем ее страданьем
Смотрю я с завистью скорей, чем с состраданьем.
Мой друг!..

Молчание. Они берутся за руки и смотрят друг на
друга с выражением грусти и дружеского доверия. Входит
дон Саллюстий. Он приближается медленными шагами,
впиваясь взглядом в дона Цезаря и в Рюи Блаза, которые
его не замечают. В одной руке у него шляпа и шпага, в
другой - кошелек, шляпу и шпагу он кладет на кресло,
кошелек - на стол.

Дон Саллюстий
(дону Цезарю)

Вот деньги вам. Берите.
При звуке голоса дона Саллюстия Рюи Блаз встает,
словно внезапно пробужденный, и замирает в
почтительной позе, опустив глаза.

Дон Цезарь
(искоса глядя на дона Саллюстия, про себя)

Черт возьми!
Фигура мрачная... Он слушал за дверьми!