"Виктор Гюго. Рюи Блаз" - читать интересную книгу автора (Задумывается; потом отрывается от своих мыслей; про
себя.) Нет, думать не хочу... Прогнать бы мысли рада! (Касильде.) Ступай и принеси мне книгу... Нет, не надо: Мне не дают читать на языке родном, А по-испански ведь читаю я с трудом. Король... он увлечен охотой лишь одною: Он за полгода был лишь десять дней со мною. Касильда Хоть вы монархиня - судьбы печальней нет. Королева снова погружается в задумчивость, затем опять как бы с усилием отрывается от своих мыслей. Королева Я выйду погулять! герцогиня Альбукеркская, которая до тех пор сидела неподвижно в кресле, подымает голову, затем встает и делает королеве глубокий реверанс. Герцогиня Альбукеркская (сухим и резким голосом) Простите: этикет Ее величеству лишь выйти разрешает, Когда испанский гранд ей двери открывает. Из них же не успел еще никто прийти. Королева Так что ж это? Должна сидеть я взаперти? Меня хотят убить? Рассудок я теряю! Герцогиня (с реверансом) Как обер-фрейлина, свой долг я исполняю. (Снова садится в кресло.) |
|
|