"Георгий Дмитриевич Гулиа. На пороге мрака " - читать интересную книгу авторадерева, именуемого дубом. На конце ее камень, не обычный, а горный. Из него
можно высечь огонь наподобие молнии. Старейшины слушали Ним-го затаив дыхание. Они никогда ничего похожего не слыхали! Они ничего похожего не видали! - А теперь, - спокойно продолжал Ним-го, - я покажу вам, как действует это оружие, названия которому пока нет. Ним-го стал вполоборота к дереву, выбранному в качестве цели, слегка раздвинул ноги. В левую руку он взял ветвь дерева туим, а в правую - палочку с каменным наконечником. Он приставил палочку тупым концом к лиане и стал ту лиану натягивать. Лиана потянула за собой оба конца ветви и выгнула ее. Ним-го натягивал лиану все сильнее, и ветвь стала похожа своим изгибом на радугу. Однако Ним-го продолжал натягивать лиану все больше... Но вдруг он ее ослабил, выпустив ее, и палочка, к великому удивлению старейшин, со свистом полетела в сторону дерева. Она летела, едва различимая глазом, и вонзилась в кору. Она вонзилась на высоте человеческого роста. Старейшины заспешили к дереву. И они увидели своими собственными глазами великое чудо: палочка прочно держалась на дереве. Каменный наконечник почти целиком ушел в кору. Динива кашлял. Он долго не мог отдышаться. - Невиданное от века, - сказал он, дотрагиваясь пальцем до непонятной, летающей палочки. - А зачем понадобились тебе эти перышки от диких птиц, Ним-го? Ты ими хотел украсить свою смертоносную палочку? - Нет, - ответствовал Ним-го. - Я увидел, как неуверенно летит палочка без этого оперения. И я подумал, что хорошо бы приделать перышко, наподобие птичьего хвоста. Я привязал одно перышко. Стало хуже. Тогда я привязал два. Старейшины внимательно осмотрели палочку и пришли к выводу, что если бы вместо этого дерева оказался человек и палочка попала бы ему в сердце или глаз, то он непременно бы умер. Если бы палочка попала в правый бок, пониже ребер или меж ребер, человек все равно бы умер. Если бы палочка попала ему в висок, левый или правый, человек все равно бы умер. Если бы палочка попала в горло или шею, человек лишился бы голоса и, наверное, погиб бы... - Эта палочка опаснее палицы, - заключил Динива. - Для того чтобы вонзить ее во врага, не надо стоять очень близко. Врага можно убить за много шагов от него - Я думал убивать зверей, - заметил Ним-го. - Можно и зверей, - сказал Динива. - Но лучше врагов, - сказал один из старейшин. - Зверей можем бить палицей или камнями. А для врагов нельзя придумать ничего лучшего! Старейшины выразили свое полное согласие с ним. А Динива сказал так: - Вот мы стоим, и перед нами это страшное оружие. Оно несет смерть на много шагов. Оно непобедимо, и племя наше может стать владыкой мира. Я говорю - может стать, ибо не уверен, что подобной палочки нет где-нибудь за горами или за Великой пустыней, лежащей рядом с нашей землей. Я прихожу к такому заключению: если все племена, известные нам, вооружить подобными палочками и натравить племена друг на друга, то род человеческий будет уничтожен в течение полета этого камня. И Динива подбросил кверху камень, и камень упал в высокую траву. - Я думал убивать зверей, - оправдывался Ним-то, - я думал о мясе для нашего племени. |
|
|