"Георгий Гуревич. Иней на пальмах" - читать интересную книгу авторастряхнул на берег. Мы оказались на твердой земле - мокрые, оглушенные,
исцарапанные, но живые. И тогда мы увидели, что белое - это не коралловый песок и не прибой. Островок утопал в... снегу. На свинцовых валах океана качались льдины, и прибой, с размаху бросая их на коралловые рифы, ломал, дробил, крошил, превращал в ледяное месиво. В воздух взлетали фонтаны соленых брызг. Гибкие, стволы пальм обледенели. Сверкающий иней одел гигантские перистые листья. Побелевшие кроны четко выделялись на темно-голубом небе. Почти вся лагуна превратилась в каток. В прозрачный зеленоватый лед вмерзли кораллы и ярко раскрашенные рыбы-попугаи. Повсюду валялись замерзшие птицы. Из снега торчали клешни кокосовых крабов: один из них успел продолбить орех, засунул туда задние ноги, чтобы вытащить мякоть, и так замерз. Матросы первым долгом разложили костер, и я подсел к огню. Я сел так близко, что искры летели мне в лицо, и угли жгли ноги через подошвы ботинок. Но дрожь не проходила, я все время просил подбросить в костер сучьев. Складывая возле меня охапки хвороста, негр сказал с жалобным удивлением: - Кажется, я отморозил себе уши. Как вы думаете - скоро это кончится, мистер Джонсон? Я не отвечал. Я был занят своими мыслями. А думал я одно и то же: "Снег растает. А дальше что?" Потом к костру подошел Джо и сказал: - Шлюпка больше не хочет плавать. Она решила работать на кухне в должности решета. Пожалуй, нам придется поселиться здесь всерьез. Мистер - А ты, Джо, - попугаем Робинзона, - желчно отозвался итальянец, - тебе лишь бы поболтать!.. Добродушный Джо рассмеялся громче всех. - По-моему, здесь не так уж плохо, - сказал он. - Свежемороженые фрукты в любом количестве и крабовые консервы в банках из собственной скорлупы. И вдобавок - сколько угодно льда, чтобы приготовлять коктейли. Я слушал морщась. Шутки Джо мешали мне сосредоточиться. А я должен был решить: что же делать дальше? Но в это время негр, стоявший в сторонке, крикнул: - Пароход! Идет прямо сюда!.. Все сразу вскочили на ноги. - Какой пароход? "Уиллела"? - Нет, не похож. И флаг не наш, канадский... - Разжигайте костер! Бросайте сырые листья. Пусть дымит сильнее! Смогут ли они подойти близко? - Шлюпку спускают... Надо им показать, где причалить. Матросы с радостным нетерпением следили, как приближается шлюпка, то подпрыгивая на волнах, то проваливаясь между ними. И только я неотступно думал: "Ну, увезут нас отсюда. А что дальше? Для меня все кончилось на этом острове". Должно быть, я высказал мысли вслух, и кочегар Вилкинс обратил внимание на мои слова. - Конечно, мистер Джонсон! - воскликнул он. - Как бы не так! Слишком легко думаете отделаться. Главное - еще впереди. И прежде всего нужно, |
|
|