"Георгий Гуревич. Иней на пальмах" - читать интересную книгу автора

стряхнул на берег. Мы оказались на твердой земле - мокрые, оглушенные,
исцарапанные, но живые.
И тогда мы увидели, что белое - это не коралловый песок и не прибой.
Островок утопал в... снегу. На свинцовых валах океана качались льдины,
и прибой, с размаху бросая их на коралловые рифы, ломал, дробил, крошил,
превращал в ледяное месиво. В воздух взлетали фонтаны соленых брызг.
Гибкие, стволы пальм обледенели. Сверкающий иней одел гигантские
перистые листья. Побелевшие кроны четко выделялись на темно-голубом небе.
Почти вся лагуна превратилась в каток. В прозрачный зеленоватый лед
вмерзли кораллы и ярко раскрашенные рыбы-попугаи. Повсюду валялись
замерзшие птицы.
Из снега торчали клешни кокосовых крабов: один из них успел продолбить
орех, засунул туда задние ноги, чтобы вытащить мякоть, и так замерз.
Матросы первым долгом разложили костер, и я подсел к огню. Я сел так
близко, что искры летели мне в лицо, и угли жгли ноги через подошвы
ботинок. Но дрожь не проходила, я все время просил подбросить в костер
сучьев.
Складывая возле меня охапки хвороста, негр сказал с жалобным удивлением:
- Кажется, я отморозил себе уши. Как вы думаете - скоро это кончится,
мистер Джонсон?
Я не отвечал. Я был занят своими мыслями. А думал я одно и то же: "Снег
растает. А дальше что?"
Потом к костру подошел Джо и сказал:
- Шлюпка больше не хочет плавать. Она решила работать на кухне в
должности решета. Пожалуй, нам придется поселиться здесь всерьез. Мистер
Джонсон будет Робинзоном, а мы все - Пятницами.
- А ты, Джо, - попугаем Робинзона, - желчно отозвался итальянец, - тебе
лишь бы поболтать!..
Добродушный Джо рассмеялся громче всех.
- По-моему, здесь не так уж плохо, - сказал он. - Свежемороженые фрукты
в любом количестве и крабовые консервы в банках из собственной скорлупы. И
вдобавок - сколько угодно льда, чтобы приготовлять коктейли.
Я слушал морщась. Шутки Джо мешали мне сосредоточиться. А я должен был
решить: что же делать дальше?
Но в это время негр, стоявший в сторонке, крикнул:
- Пароход! Идет прямо сюда!..
Все сразу вскочили на ноги.
- Какой пароход? "Уиллела"?
- Нет, не похож. И флаг не наш, канадский...
- Разжигайте костер! Бросайте сырые листья. Пусть дымит сильнее!
Смогут ли они подойти близко?
- Шлюпку спускают... Надо им показать, где причалить.
Матросы с радостным нетерпением следили, как приближается шлюпка, то
подпрыгивая на волнах, то проваливаясь между ними. И только я неотступно
думал: "Ну, увезут нас отсюда. А что дальше? Для меня все кончилось на
этом острове".
Должно быть, я высказал мысли вслух, и кочегар Вилкинс обратил внимание
на мои слова.
- Конечно, мистер Джонсон! - воскликнул он. - Как бы не так! Слишком
легко думаете отделаться. Главное - еще впереди. И прежде всего нужно,