"Александр Гуров. Мир без боли ("Ученик некроманта" #2) " - читать интересную книгу автораодно из их лиц засыпает, но просыпается другое, живущее в ином направлении.
- То есть Ди-Дио знают будущее лучше любых Видящих? - спросил некромант. - Увы, но нет. Раздвоить сознание они не способны, поэтому память двух лиц обособлена. - Много слов - мало смысла, - вампир искривил губы в презрительной улыбке. - Ты можешь объяснить лучше? - с негодованием в голосе поинтересовался Трисмегист. - Так дерзай, мы тебя внимательно слушаем. - У меня есть более увлекательные занятия, чем распинаться перед вами. - Хватит препираний, все равно дар Ди-Дио - ничто, - заключил Сандро. - Он не дает им ровно никаких привилегий над остальными. - Только если нет желания прожить жизнь наоборот, - согласился Батури. - Но ты, Трисмегист, упустил самое занимательное: имитаторы невосприимчивы к магии. - А вот это уже интересно, - Сандро взглянул на вольготную позу вампира, который, будь кресло чуть больше, и вовсе в нем улегся, и тогда сам расслабил плечи и облокотился на спинку сидения. - Было бы неплохо заполучить в компаньоны воина, который плевать хотел на чужое колдовство. - Эх, - с ехидной улыбкой на лице вздохнул вампир, - спешу тебя огорчить, полумертвый: прости, конечно, за формулировку, но, если брать тех Ди-Дио, с которыми ты повстречался, то воины из них, как из говна - стрелы. - Да, формулировка оставляет желать лучшего, - согласно кивнул друид. - Всему и каждого можно обучить, - заметил Сандро. - Батури, ты достаточно хороший фехтовальщик, скажи: сколько времени понадобиться, чтобы - Мда, ты меня удивляешь, полумертвый, - закатил глаза вампир. - Ну, вот к примеру, сколько лет ты занимаешься магией? - Восемь, - коротко ответил Сандро. - Восемь значит, и что, ты достиг предела своих возможностей? - Нет. - Ага, тогда реши задачу: сколько времени другому магу понадобиться, чтобы дойти до твоего уровня, а тебе - до уровня Аргануса? Если решение окажется верным, ты найдешь ответ на свой вопрос. Некромант со злобой посмотрел на вампира, но смолчал - слова были лишними и неуместными. Зато Батури неожиданно всплеснул руками: - Чуть не забыл: ты давал мне его во временное пользование. Пришло время возвращать долги. - Вампир неразличимым для глаза движением вытащил из-за пояса "смерть Каэля" и бросил кинжал на столешницу. Именно эта вещица несколькими часами ранее дала Сандро понять, что перед ним настоящий Батури. Подделать столь могущественный артефакт ни у кого не достало бы сил и талантов. - Пусть будет у тебя. - Сандро даже не притронулся к оружию. - Вернешь мне его у границы, а до этого времени, пусть будет у тебя. - Не стану спорить, - пожал плечами вампир и ловко вернул кинжал на исконное место. В тяжелую дверь постучали и через мгновение, не дожидаясь приглашения, туда заглянул имитатор, выглядевший почему-то, как обычный человек: без тех двух лиц, о которых говорили Клавдий и Альберт. Было ему на вид лет шестнадцать-семнадцать, крепкий, смуглолицый, с черными, как оникс, глазами. |
|
|