"Карен Хабер. Женщина без тени ("Кейла Джон Рид" #2) " - читать интересную книгу автораребенком, а важной и строгой женщиной. Она видела Беатрису Келлер,
председательствующую на собрании - белокурую, царственно-отчужденную. Ее красавчик сын Йейтс встретился с Кейлой взглядом и подмигнул. Кейла залилась краской, но не могла оторвать глаз от него. Он казался преобразившимся, мужественным юношей, а не тем игривым, проказливым мальчишкой, который учился с ней в школе, опережая ее на три класса. Сейчас в нем уже можно было видеть наследника семьи Келлер. Его спокойная уверенность в себе рождала в душе Кейлы противоречивые чувства. "Кейла, будь повнимательнее", - мысленно подтолкнул ее отец. Ей хотелось сосредоточиться, но Йейтс заполнял собой весь зал, с улыбкой глядя прямо в ее душу. Ей хотелось упасть в глубину его голубых глаз и утонуть там. "Кейла!" Она быстро пришла в себя. Шло собрание Гильдии Стикса. Это место предназначалось для обсуждения серьезных взрослых вопросов, а не для глупых фантазий маленькой школьницы. - Нам следует увеличить объем метакристаллической продукции, - говорила Беатриса Келлер низким, хорошо поставленным голосом. - Сейчас настало хорошее время для того, чтобы добиваться таможенных льгот на следующем Торговом Конгрессе. Мы наконец-то сможем расширить свое проникновение на рынок за пределы системы Кавинаса. Редмонд, ты будешь нашим представителем. Отец Кейлы кивнул. - Да, как я и обещал. Но ты знаешь мое мнение по поводу слишком поспешного расширения наших рынков сбыта, Беатриса. Беатриса с ледяной улыбкой посмотрела на него. - Конечно, конечно, - быстро сказал Йоханнес Гудделл, посылая взглядом безмолвное сообщение в адрес отца Кейлы. Кейла начала понимать, что дела на Совете обстоят не так-то просто. Позже, тем же вечером, когда предполагалось, что она давно уже спит, Кейла услышала спор между своими родителями. Они никогда не спорили вслух, и мысль о том, что дочь может перехватить разговор по их личной двухканальной частоте для ближнеречи, привела бы их в ужас. "Она заходит слишком далеко, Терри". "Ты уже давно знаешь Беатрису. Почему же ты каждый раз так удивляешься проявлениям ее алчности? Она помешалась на деньгах и власти. Единственное, что удерживает ее от прямого удара, - это благодарность за то, что ты когда-то спас ее жизнь". "Послушай, она не совсем испорченный человек. Черт побери, в ней есть искра чести и достоинства!" "Но она никогда не позволяет этим чувствам брать верх над собой". "Разве? Она могла бы в любое время взыскать с нас долг. Однако она этого не сделала". "Только не начинай защищать ее". "Только не ревнуй". "Ревность? Не смеши меня". Кейла не могла этого вынести. Она выбралась из постели и вошла в спальню родителей, делая вид, что зевает и протирает глаза. - Почему ты встала? - с беспокойством спросил ее отец. - Я не могла заснуть, - ответила она. - Мне показалось, будто рядом |
|
|